< Psalmien 94 >
1 Herra Jumala, jonka kostot ovat, Jumala, jonka kostot ovat, selkiästi itses näytä.
A Psalm of David himself. The Fourth Sabbath. The Lord is the God of retribution. The God of retribution acts in order to deliver.
2 Korota sinuas, maailman tuomari: maksa ylpeille, mitä he ansainneet ovat.
Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.
3 Herra, kuinka kauvan pitää jumalattomain, kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?
4 Tiuskuman ja puhuman niin ylpiästi, ja kaikki pahantekiät niin kerskaaman?
How long will they utter and speak iniquity? How long will all who work injustice speak out?
5 Herra, he polkevat alas sinun kansas, ja sinun perimistäs he vaivaavat.
They have humiliated your people, O Lord, and they have harassed your inheritance.
6 Lesket ja muukalaiset he tappavat, ja orvot he kuolettavat,
They have executed the widow and the new arrival, and they have slaughtered the orphan.
7 Ja sanovat: ei Herra sitä näe, ja Jakobin Jumala ei sitä tottele.
And they have said, “The Lord will not see, nor will the God of Jacob understand.”
8 Ymmärtäkäät siis, te hullut kansan seassa! ja, te tyhmät, koska te taitaviksi tulette?
Understand, you senseless ones among the people. And be wise at last, you foolish ones.
9 Joka korvan on istuttanut, eikö hän kuule? eli joka silmän loi, eikö hän näe?
He who formed the ear, will he not hear? And he who forged the eye, does he not look closely?
10 Joka pakanoita kurittaa, eikö hän rankaise, joka ihmisille opettaa tiedon?
He who chastises nations, he who teaches man knowledge, will he not rebuke?
11 Mutta Herra tietää ihmisten ajatukset, että ne turhat ovat.
The Lord knows the thoughts of men: that these are in vain.
12 Autuas on se, jota sinä, Herra, kuritat, ja opetat sinun laistas,
Blessed is the man whom you will instruct, O Lord. And you will teach him from your law.
13 Että hänellä kärsivällisyys olis, koska vastoin käy, siihenasti kuin jumalattomalle hauta valmistetaan.
So may you soothe him from the evil days, until a pit may be dug for sinners.
14 Sillä ei Herra heitä kansaansa pois, eli hylkää perimistänsä.
For the Lord will not drive away his people, and he will not abandon his inheritance,
15 Sillä oikeuden pitää sittekin oikeuden oleman, ja kaikki hurskaat sydämet sitä seuraavat.
even until the time when justice is being converted into judgment, and when those who are close to justice are all those who are upright of heart.
16 Kuka seisoo minun kanssani pahoja vastaan? kuka astuu minun tyköni pahointekiöitä vastaan?
Who will rise up with me against the malignant? Or who will stand with me against the workers of iniquity?
17 Ellei Herra minua auttaisi, niin minun sieluni makais lähes hiljaisuudessa.
Except that the Lord assisted me, my soul almost would have dwelt in Hell. ()
18 Minä sanoin: minun jalkani on horjunut, vaan sinun armos, Herra, minun tukesi.
If ever I said, “My foot is slipping,” then your mercy, O Lord, assisted me.
19 Minulla oli paljo surua sydämessäni; mutta sinun lohdutukses ilahutti minun sieluni.
According to the multitude of my sorrows in my heart, your consolations have given joy to my soul.
20 Etpäs mielisty koskaan tosin vahingolliseen istuimeen, joka lain häijysti opettaa.
Does the seat of iniquity adhere to you, you who contrive hardship within a commandment?
21 He kokoovat joukkonsa vanhurskaan sielua vastaan, ja tuomitsevat viattoman veren kadotukseen,
They will hunt down the soul of the just, and they will condemn innocent blood.
22 Mutta Herra on minun varjelukseni: minun Jumalani on minun uskallukseni turva,
And the Lord has been made into a refuge for me, and my God into the assistance of my hope.
23 Ja hän kostaa heidän vääryytensä, ja hukuttaa heitä heidän pahuutensa tähden: Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heitä.
And he will repay them their iniquity, and he will destroy them in their malice. The Lord our God will utterly destroy them.