< Psalmien 94 >

1 Herra Jumala, jonka kostot ovat, Jumala, jonka kostot ovat, selkiästi itses näytä.
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Korota sinuas, maailman tuomari: maksa ylpeille, mitä he ansainneet ovat.
Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 Herra, kuinka kauvan pitää jumalattomain, kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Tiuskuman ja puhuman niin ylpiästi, ja kaikki pahantekiät niin kerskaaman?
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Herra, he polkevat alas sinun kansas, ja sinun perimistäs he vaivaavat.
They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
6 Lesket ja muukalaiset he tappavat, ja orvot he kuolettavat,
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Ja sanovat: ei Herra sitä näe, ja Jakobin Jumala ei sitä tottele.
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Ymmärtäkäät siis, te hullut kansan seassa! ja, te tyhmät, koska te taitaviksi tulette?
Understand now, you simple amongst the people; and you fools, at length be wise.
9 Joka korvan on istuttanut, eikö hän kuule? eli joka silmän loi, eikö hän näe?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 Joka pakanoita kurittaa, eikö hän rankaise, joka ihmisille opettaa tiedon?
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 Mutta Herra tietää ihmisten ajatukset, että ne turhat ovat.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Autuas on se, jota sinä, Herra, kuritat, ja opetat sinun laistas,
Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
13 Että hänellä kärsivällisyys olis, koska vastoin käy, siihenasti kuin jumalattomalle hauta valmistetaan.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Sillä ei Herra heitä kansaansa pois, eli hylkää perimistänsä.
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Sillä oikeuden pitää sittekin oikeuden oleman, ja kaikki hurskaat sydämet sitä seuraavat.
until righteousness return to judgement, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Kuka seisoo minun kanssani pahoja vastaan? kuka astuu minun tyköni pahointekiöitä vastaan?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Ellei Herra minua auttaisi, niin minun sieluni makais lähes hiljaisuudessa.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Minä sanoin: minun jalkani on horjunut, vaan sinun armos, Herra, minun tukesi.
If I said, My foot has been moved;
19 Minulla oli paljo surua sydämessäni; mutta sinun lohdutukses ilahutti minun sieluni.
your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
20 Etpäs mielisty koskaan tosin vahingolliseen istuimeen, joka lain häijysti opettaa.
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
21 He kokoovat joukkonsa vanhurskaan sielua vastaan, ja tuomitsevat viattoman veren kadotukseen,
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Mutta Herra on minun varjelukseni: minun Jumalani on minun uskallukseni turva,
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 Ja hän kostaa heidän vääryytensä, ja hukuttaa heitä heidän pahuutensa tähden: Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heitä.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.

< Psalmien 94 >