< Psalmien 94 >

1 Herra Jumala, jonka kostot ovat, Jumala, jonka kostot ovat, selkiästi itses näytä.
O Jehovah, thou God to whom vengeance belongs, thou God to whom vengeance belongs, shine forth.
2 Korota sinuas, maailman tuomari: maksa ylpeille, mitä he ansainneet ovat.
Lift up thyself, thou judge of the earth. Render to the proud a recompense.
3 Herra, kuinka kauvan pitää jumalattomain, kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman?
Jehovah, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 Tiuskuman ja puhuman niin ylpiästi, ja kaikki pahantekiät niin kerskaaman?
They prate, they speak arrogantly. All the workers of iniquity boast themselves.
5 Herra, he polkevat alas sinun kansas, ja sinun perimistäs he vaivaavat.
They break in pieces thy people, O Jehovah, and afflict thy heritage.
6 Lesket ja muukalaiset he tappavat, ja orvot he kuolettavat,
They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless.
7 Ja sanovat: ei Herra sitä näe, ja Jakobin Jumala ei sitä tottele.
And they say, Jehovah will not see, nor will the God of Jacob consider.
8 Ymmärtäkäät siis, te hullut kansan seassa! ja, te tyhmät, koska te taitaviksi tulette?
Consider, ye brutish among the people, and ye fools, when will ye be wise?
9 Joka korvan on istuttanut, eikö hän kuule? eli joka silmän loi, eikö hän näe?
He who planted the ear, shall he not hear? He who formed the eye, shall he not see?
10 Joka pakanoita kurittaa, eikö hän rankaise, joka ihmisille opettaa tiedon?
He who chastises the nations, shall he not correct, even he who teaches man knowledge?
11 Mutta Herra tietää ihmisten ajatukset, että ne turhat ovat.
Jehovah knows the thoughts of man, that they are vanity.
12 Autuas on se, jota sinä, Herra, kuritat, ja opetat sinun laistas,
Blessed is the man whom thou chasten, O Jehovah, and teach out of thy law,
13 Että hänellä kärsivällisyys olis, koska vastoin käy, siihenasti kuin jumalattomalle hauta valmistetaan.
that thou may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for a wicked man.
14 Sillä ei Herra heitä kansaansa pois, eli hylkää perimistänsä.
For Jehovah will not cast off his people, nor will he forsake his inheritance.
15 Sillä oikeuden pitää sittekin oikeuden oleman, ja kaikki hurskaat sydämet sitä seuraavat.
For judgment shall return to righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
16 Kuka seisoo minun kanssani pahoja vastaan? kuka astuu minun tyköni pahointekiöitä vastaan?
Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Ellei Herra minua auttaisi, niin minun sieluni makais lähes hiljaisuudessa.
Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon dwelt in silence.
18 Minä sanoin: minun jalkani on horjunut, vaan sinun armos, Herra, minun tukesi.
When I said, My foot slips, thy loving kindness, O Jehovah, held me up.
19 Minulla oli paljo surua sydämessäni; mutta sinun lohdutukses ilahutti minun sieluni.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20 Etpäs mielisty koskaan tosin vahingolliseen istuimeen, joka lain häijysti opettaa.
Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frames mischief by statute?
21 He kokoovat joukkonsa vanhurskaan sielua vastaan, ja tuomitsevat viattoman veren kadotukseen,
They gather themselves together against the soul of a righteous man, and condemn innocent blood.
22 Mutta Herra on minun varjelukseni: minun Jumalani on minun uskallukseni turva,
But Jehovah has been my high tower, and my God the rock of my refuge.
23 Ja hän kostaa heidän vääryytensä, ja hukuttaa heitä heidän pahuutensa tähden: Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heitä.
And he has brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah our God will cut them off.

< Psalmien 94 >