< Psalmien 92 >

1 Psalmi sabbatina veisattava. Hyvä on Herraa kiittää, ja veisata kiitosta sinun nimelles, sinä kaikkein Ylimmäinen.
Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
2 Aamulla julistaa armoas, ja ehtoolla totuuttas,
Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
3 Kymmenkielisellä ja psaltarilla, soittain kanteleilla.
Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
4 Sillä sinä ilahutit minua, Herra, sinun teoissas: ja minä iloiten kerskaan kättes töitä.
Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
5 Herra, kuinka sinun tekos ovat niin suuret? Sinun ajatukses ovat ylen syvät.
¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
6 Hullu ei usko sitä, ja tomppeli ei ymmärrä niitä.
El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
7 Jumalattomat viheriöitsevät niinkuin ruoho, ja pahointekiät kaikki kukoistavat, siihenasti kuin he hukkuvat ijankaikkisesti.
Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
8 Mutta sinä, Herra, olet korkein, ja pysyt ijankaikkisesti.
Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
9 Sillä katso, sinun vihollises, Herra, katso, sinun vihollises pitää katooman, ja kaikki pahantekiät pitää hajoitettaman.
Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
10 Mutta minun sarveni tulee korotetuksi niinkuin yksisarvisen, ja minä voidellaan tuoreella öljyllä,
Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
11 Ja minun silmäni näkevät viholliseni, ja minun korvani kuulevat pahoja, jotka heitänsä asettavat minua vastaan.
Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
12 Vanhurskaan pitää viheriöitsemän niinkuin palmupuu, ja kasvaman niinkuin sedripuu Libanonissa.
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
13 Jotka ovat istutetut Herran huoneessa, pitää viheriöitsemän meidän Jumalamme kartanoissa.
Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
14 Heidän pitää vesoman vielä vanhuudessansa, hedelmälliset ja vihannat oleman,
Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
15 Ja julistaman, että Herra on niin hurskas, minun turvani, ja ei ole hänessä vääryyttä.
Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.

< Psalmien 92 >