< Psalmien 92 >
1 Psalmi sabbatina veisattava. Hyvä on Herraa kiittää, ja veisata kiitosta sinun nimelles, sinä kaikkein Ylimmäinen.
Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
2 Aamulla julistaa armoas, ja ehtoolla totuuttas,
para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
3 Kymmenkielisellä ja psaltarilla, soittain kanteleilla.
com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
4 Sillä sinä ilahutit minua, Herra, sinun teoissas: ja minä iloiten kerskaan kättes töitä.
Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
5 Herra, kuinka sinun tekos ovat niin suuret? Sinun ajatukses ovat ylen syvät.
Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
6 Hullu ei usko sitä, ja tomppeli ei ymmärrä niitä.
Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
7 Jumalattomat viheriöitsevät niinkuin ruoho, ja pahointekiät kaikki kukoistavat, siihenasti kuin he hukkuvat ijankaikkisesti.
though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
8 Mutta sinä, Herra, olet korkein, ja pysyt ijankaikkisesti.
Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
9 Sillä katso, sinun vihollises, Herra, katso, sinun vihollises pitää katooman, ja kaikki pahantekiät pitää hajoitettaman.
Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
10 Mutta minun sarveni tulee korotetuksi niinkuin yksisarvisen, ja minä voidellaan tuoreella öljyllä,
Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
11 Ja minun silmäni näkevät viholliseni, ja minun korvani kuulevat pahoja, jotka heitänsä asettavat minua vastaan.
Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
12 Vanhurskaan pitää viheriöitsemän niinkuin palmupuu, ja kasvaman niinkuin sedripuu Libanonissa.
Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
13 Jotka ovat istutetut Herran huoneessa, pitää viheriöitsemän meidän Jumalamme kartanoissa.
They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
14 Heidän pitää vesoman vielä vanhuudessansa, hedelmälliset ja vihannat oleman,
Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
15 Ja julistaman, että Herra on niin hurskas, minun turvani, ja ei ole hänessä vääryyttä.
para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.