< Psalmien 92 >

1 Psalmi sabbatina veisattava. Hyvä on Herraa kiittää, ja veisata kiitosta sinun nimelles, sinä kaikkein Ylimmäinen.
A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
2 Aamulla julistaa armoas, ja ehtoolla totuuttas,
To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
3 Kymmenkielisellä ja psaltarilla, soittain kanteleilla.
Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
4 Sillä sinä ilahutit minua, Herra, sinun teoissas: ja minä iloiten kerskaan kättes töitä.
For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
5 Herra, kuinka sinun tekos ovat niin suuret? Sinun ajatukses ovat ylen syvät.
How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
6 Hullu ei usko sitä, ja tomppeli ei ymmärrä niitä.
A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
7 Jumalattomat viheriöitsevät niinkuin ruoho, ja pahointekiät kaikki kukoistavat, siihenasti kuin he hukkuvat ijankaikkisesti.
When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
8 Mutta sinä, Herra, olet korkein, ja pysyt ijankaikkisesti.
But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
9 Sillä katso, sinun vihollises, Herra, katso, sinun vihollises pitää katooman, ja kaikki pahantekiät pitää hajoitettaman.
For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
10 Mutta minun sarveni tulee korotetuksi niinkuin yksisarvisen, ja minä voidellaan tuoreella öljyllä,
But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
11 Ja minun silmäni näkevät viholliseni, ja minun korvani kuulevat pahoja, jotka heitänsä asettavat minua vastaan.
So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
12 Vanhurskaan pitää viheriöitsemän niinkuin palmupuu, ja kasvaman niinkuin sedripuu Libanonissa.
The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
13 Jotka ovat istutetut Herran huoneessa, pitää viheriöitsemän meidän Jumalamme kartanoissa.
They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
14 Heidän pitää vesoman vielä vanhuudessansa, hedelmälliset ja vihannat oleman,
Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
15 Ja julistaman, että Herra on niin hurskas, minun turvani, ja ei ole hänessä vääryyttä.
To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.

< Psalmien 92 >