< Psalmien 91 >

1 Joka Korkeimman varjeluksessa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa oleskelee,
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2 Hän sanoo Herralle: minun toivoni ja linnani, minun Jumalani, johon minä uskallan.
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 Sillä hän pelastaa sinun väijyjän paulasta, ja vahingollisesta ruttotaudista.
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 Hän sulillansa sinua varjoo, ja sinun turvas on hänen siipeinsä alla: hänen totuutensa on keihäs ja kilpi;
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 Ettes pelkäisi yön kauhistusta, ja nuolia, jotka päivällä lentävät,
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
6 Sitä ruttoa, joka pimeässä liikkuu, ja sairautta, joka puolipäivänä turmelee.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
7 Vaikka tuhannen lankeisi sivullas, ja kymmenentuhatta sinun oikiallas, niin ei se sinuun satu.
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Ja tosin sinun pitää silmilläs näkemän ja katsoman, kuinka jumalattomille kostetaan.
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9 Sillä Herra on sinun toivos, ja Ylimmäinen on sinun turvas.
Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
10 Ei sinua pidä mikään paha kohtaaman, ja ei yhtään vaivaa pidä sinun majaas lähestymän.
no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
11 Sillä hän on antanut käskyn enkeleillensä sinusta, että he kätkevät sinua kaikissa teissäs,
For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12 Että he kantavat sinua käsissä, ettes jalkaas kiveen loukkaisi.
They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
13 Sinä käyt jalopeuran ja kyykäärmeen päällä, ja tallaat nuoren jalopeuran ja lohikäärmeen.
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14 Että hän minua halasi, niin minä hänen päästän: hän tuntee minun nimeni, sentähden minä varjelen häntä.
“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
15 Hän avuksihuutaa minua, sentähden minä kuulen häntä; hänen tykönänsä olen minä tuskassa; siitä minä hänen tempaan pois ja saatan hänen kunniaan.
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16 Minä ravitsen hänen pitkällä ijällä, ja osoitan hänelle autuuteni.
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”

< Psalmien 91 >