< Psalmien 91 >

1 Joka Korkeimman varjeluksessa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa oleskelee,
O thou that dwellest in the covert of the Most High, and abidest in the shadow of the Almighty;
2 Hän sanoo Herralle: minun toivoni ja linnani, minun Jumalani, johon minä uskallan.
I will say of the LORD, who is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust,
3 Sillä hän pelastaa sinun väijyjän paulasta, ja vahingollisesta ruttotaudista.
That He will deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 Hän sulillansa sinua varjoo, ja sinun turvas on hänen siipeinsä alla: hänen totuutensa on keihäs ja kilpi;
He will cover thee with His pinions, and under His wings shalt thou take refuge; His truth is a shield and a buckler.
5 Ettes pelkäisi yön kauhistusta, ja nuolia, jotka päivällä lentävät,
Thou shalt not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flieth by day;
6 Sitä ruttoa, joka pimeässä liikkuu, ja sairautta, joka puolipäivänä turmelee.
Of the pestilence that walketh in darkness, nor of the destruction that wasteth at noonday.
7 Vaikka tuhannen lankeisi sivullas, ja kymmenentuhatta sinun oikiallas, niin ei se sinuun satu.
A thousand may fall at Thy side, and ten thousand at Thy right hand; it shall not come nigh thee.
8 Ja tosin sinun pitää silmilläs näkemän ja katsoman, kuinka jumalattomille kostetaan.
Only with thine eyes shalt thou behold, and see the recompense of the wicked.
9 Sillä Herra on sinun toivos, ja Ylimmäinen on sinun turvas.
For thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation.
10 Ei sinua pidä mikään paha kohtaaman, ja ei yhtään vaivaa pidä sinun majaas lähestymän.
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
11 Sillä hän on antanut käskyn enkeleillensä sinusta, että he kätkevät sinua kaikissa teissäs,
For He will give His angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 Että he kantavat sinua käsissä, ettes jalkaas kiveen loukkaisi.
They shall bear thee upon their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Sinä käyt jalopeuran ja kyykäärmeen päällä, ja tallaat nuoren jalopeuran ja lohikäärmeen.
Thou shalt tread upon the lion and asp; the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.
14 Että hän minua halasi, niin minä hänen päästän: hän tuntee minun nimeni, sentähden minä varjelen häntä.
'Because he hath set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known My name.
15 Hän avuksihuutaa minua, sentähden minä kuulen häntä; hänen tykönänsä olen minä tuskassa; siitä minä hänen tempaan pois ja saatan hänen kunniaan.
He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him, and bring him to honour.
16 Minä ravitsen hänen pitkällä ijällä, ja osoitan hänelle autuuteni.
With long life will I satisfy him, and make Him to behold My salvation.'

< Psalmien 91 >