< Psalmien 87 >
1 Psalmi, Koran lasten veisu. Hän on vahvasti perustettu pyhäin vuorten päälle.
Salimo la Ana a Kora. Iye wakhazikitsa maziko ake pa phiri loyera;
2 Herra rakastaa Zionin portteja enempi kuin kaikkia Jakobin asuinsioja.
Yehova amakonda zipata za Ziyoni kupambana malo onse okhalamo a Yakobo.
3 Korkiat ja kunnialliset asiat sinussa saarnataan, sinä Jumalan kaupunki, (Sela)
Za ulemerero wako zimakambidwa, Iwe mzinda wa Mulungu: (Sela)
4 Minä annan saarnata Rahabin ja Babelin edessä, että he minun tuntevat: katso, Philistealaiset, Tyrolaiset ja Etiopialaiset syntyvät siellä.
“Ndidzanena za Rahabe ndi Babuloni pakati pa iwo amene amandidziwa. Dzikonso la Filisitiya, Turo pamodzi ndi Kusi, ndipo ndidzati, ‘Uyu anabadwira mʼZiyoni.’”
5 Zionille pitää sanottaman, että kaikkinaiset kansat siellä syntyvät, ja että Korkein sitä rakentaa.
Ndithudi, za Ziyoni adzanena kuti, “Uyu ndi uyo anabadwira mwa iye, ndipo Wammwambamwamba adzakhazikitsa iyeyo.”
6 Herra antaa saarnata kirjoituksessa kaikkinaisilla kielillä, että myös muutamat heistä siellä syntyvät, (Sela)
Yehova adzalemba mʼbuku la kawundula wa anthu a mitundu ina: “Uyu anabadwira mʼZiyoni.” (Sela)
7 Ja veisaajat niinkuin tanssissa, kaikki minun lähteeni sinussa.
Oyimba ndi ovina omwe adzati, “Akasupe anga onse ali mwa iwe.”