< Psalmien 85 >

1 Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
2 Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
3 Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
4 Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
5 Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
6 Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
7 Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
8 Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
9 Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
11 Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
12 Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
13 Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.
Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.

< Psalmien 85 >