< Psalmien 85 >
1 Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.