< Psalmien 85 >
1 Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
In finem, filiis Core. Psalmus. Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
2 Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
3 Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
5 Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
7 Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
8 Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
9 Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
11 Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
12 Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
13 Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.
Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.