< Psalmien 85 >

1 Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned [thyself] from the fierceness of thy anger.
4 Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
5 Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?
6 Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8 Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
11 Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Yes, the LORD will give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
13 Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.
Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.

< Psalmien 85 >