< Psalmien 85 >

1 Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
“To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.” Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. (Selah)
3 Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
4 Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
5 Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
6 Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Wilt thou not [now] revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.
9 Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.
11 Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.
12 Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.
13 Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.
Righteousness will walk firmly before him, and will make [level] the way by its steps.

< Psalmien 85 >