< Psalmien 85 >

1 Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
2 Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
3 Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
4 Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
5 Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
6 Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
7 Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
8 Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
9 Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
10 Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
11 Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
12 Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
13 Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.
Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,

< Psalmien 85 >