< Psalmien 84 >
1 Koran lasten Psalmi, Gittitin päällä, edelläveisaajalle. Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijas, Herra Zebaot!
Mai marelui muzician pe o harpă ghitită, un psalm pentru fiii lui Core. Cât de iubite sunt tabernacolele tale, DOAMNE al oștirilor!
2 Minun sieluni ikävöitsee ja halajaa Herran esikartanoihin: minun ruumiini ja sieluni iloitsee elävässä Jumalassa.
Sufletul meu tânjește, da, chiar leșină după curțile DOMNULUI, inima mea și carnea mea strigă după Dumnezeul cel viu.
3 Sillä lintu on huoneen löytänyt, ja pääskynen pesänsä, johonka he poikansa laskevat: sinun alttaris, Herra Zebaot, minun kuninkaani ja minun Jumalani.
Da, vrabia și-a găsit o casă și rândunica un cuib pentru ea, unde să își culce puii; Ah! altarele tale, DOAMNE al oștirilor, Împăratul meu și Dumnezeul meu.
4 Autuaat ovat, jotka sinun huoneessas asuvat: he kiittävät sinua ijankaikkisesti, (Sela)
Binecuvântați sunt cei ce locuiesc în casa ta, ei te vor lăuda fără încetare. (Selah)
5 Autuaat ovat ne ihmiset, jotka sinun pitävät väkenänsä, ja sydämestänsä vaeltavat sinun jälkees,
Binecuvântat este omul a cărui tărie este în tine; în inima lor, căile sunt croite.
6 Jotka käyvät itkun laakson lävitse, ja tekevät siellä kaivoja; ja opettajat monella siunauksella kaunistetaan.
Trecând prin valea Baca, ei o prefac în fântână; ploile de asemenea umplu iazurile.
7 He saavat yhden voiton toisen jälkeen, että tunnettaisiin oikia Jumala Zionissa.
Ei merg din tărie în tărie, toți se arată înaintea lui Dumnezeu în Sion.
8 Herra Jumala Zebaot, kuule minun rukoukseni: ota, Jakobin Jumala, tätä korviis, (Sela)
DOAMNE Dumnezeul oștirilor, ascultă rugăciunea mea, deschide urechea, Dumnezeul lui Iacob. (Selah)
9 Katsele siis, Jumala, meidän kilpemme, katso sinun voideltus kasvoja.
Dumnezeule, scutul nostru, privește, și uită-te la fața unsului tău.
10 Sillä yksi päivä esikartanoissas on parempi kuin tuhannen muualla: ennen minä olisin ovenvartia Jumalani huoneessa, kuin asuisin jumalattomain majoissa.
Căci o zi în curțile tale este mai bună decât o mie. Mai bine să fiu ușier în casa Dumnezeului meu, decât să locuiesc în corturile stricăciunii.
11 Sillä Herra Jumala on aurinko ja kilpi: Herra antaa armon ja kunnian: ei hän anna hurskailta mitään hyvää puuttua.
Căci DOMNUL Dumnezeu este un soare și un scut; DOMNUL va da har și glorie, nu va opri niciun bine celor ce umblă cu integritate.
12 Herra Zebaot, autuas on se ihminen, joka sinuun uskaltaa.
DOAMNE al oștirilor, binecuvântat este omul care se încrede în tine.