< Psalmien 83 >

1 Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
2 Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
6 Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
7 Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
8 Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
10 Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
11 Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
12 Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
14 Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
15 Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
16 Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
17 Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.
Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalmien 83 >