< Psalmien 83 >

1 Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
Ein Psalmlied; von Asaph. Bleibe nicht stille, o Gott, schweige nicht und halte nicht inne!
2 Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
3 He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
Sie machen listige Anschläge wider dein Volk, verabreden sich wider deine Schutzbefohlenen.
4 Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
Sie sprechen: «Kommt, wir wollen sie vertilgen, daß sie kein Volk mehr seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!»
5 Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
Ja, sie fassen einen einmütigen Beschluß, sie schließen einen Bund wider dich;
6 Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter;
7 Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
Gebal, Ammon und Amalek, die Philister samt denen zu Tyrus.
8 Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
Auch Assur hat sich mit ihnen befreundet und leiht den Kindern Lots seinen Arm. (Pause)
9 Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kison,
10 Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
die vertilgt wurden zu Endor, zu Dünger wurden fürs Ackerfeld.
11 Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
Mache ihre Edlen wie Oreb und Seb, wie Sebach und Zalmuna alle ihre Fürsten,
12 Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
die da sagen: «Wir wollen die Wohnstätten Gottes für uns erobern!»
13 Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
O Gott, setze sie dem Wirbelsturm aus, mache sie wie Stoppeln vor dem Wind;
14 Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
wie ein Feuer, das den Wald verbrennt, und wie eine Flamme, welche die Berge versengt;
15 Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
also verfolge sie mit deinem Wetter und schrecke sie mit deinem Sturm!
16 Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie deinen Namen suchen, o HERR!
17 Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
Laß sie beschämt und abgeschreckt werden für immer, laß sie schamrot werden und umkommen,
18 Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.
so daß sie erfahren müssen, daß du, der du HERR heißest, allein der Höchste bist über die ganze Erde!

< Psalmien 83 >