< Psalmien 83 >

1 Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not thou silence: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
4 Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
For they have consulted together with one consent; against thee do they make a covenant:
6 Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
7 Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:
8 Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
Assyria also is joined with them; they have holpen the children of Lot. (Selah)
9 Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
Do thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon:
10 Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
Which perished at En-dor; they became as dung for the earth.
11 Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
Make their nobles like Oreb and Zeeb; yea, all their princes like Zebah and Zalmunna:
12 Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
Who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
13 Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
14 Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains on fire;
15 Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
16 Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
Fill their faces with confusion; that they may seek thy name, O LORD.
17 Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
Let them be ashamed and dismayed for ever; yea, let them be confounded and perish:
18 Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.
That they may know that thou alone, whose name is JEHOVAH, art the Most High over all the earth.

< Psalmien 83 >