< Psalmien 83 >
1 Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
2 Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
3 He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
4 Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
‘Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.’
5 Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
For, conspiring with one accord, they have made a league against you
6 Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
7 Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
8 Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
9 Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
10 Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
11 Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
who said, ‘Let us take for ourselves the meadows of God.’
13 Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
14 Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
15 Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
16 Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
17 Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
18 Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.
Teach those who you alone are most high over all the earth.