< Psalmien 83 >
1 Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
2 Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
3 He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
4 Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
5 Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
6 Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
8 Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
9 Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
10 Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
13 Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
14 Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
15 Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
16 Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
17 Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
18 Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.