< Psalmien 83 >
1 Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
En Sang; en Psalme, af Asaf.
2 Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
Gud! ti du ikke; vær ikke tavs og hold dig ikke stille, o Gud!
3 He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
Thi se, dine Fjender larme, og dine Avindsmænd have opløftet Hovedet.
4 Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
De oplægge træskelig hemmeligt Anslag imod dit Folk, og de raadslaa imod dem, som sidde under dit Skjul.
5 Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
De have sagt: Kommer og lader os udslette dem af Folkenes Tal, og Israels Navn skal ikke ydermere ihukommes.
6 Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
Thi de have i Hjertet raadslaget med hverandre; de gøre en Pagt imod dig:
7 Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moabiterne og. Hagarenerne,
8 Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
Gebal og Ammon og Amalek, Filisterne med Indbyggerne i Tyrus.
9 Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
Assyrien har ogsaa sluttet sig til dem, de ere blevne Lots Børns Arm. (Sela)
10 Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
Gør imod dem som imod Midianiterne, som imod Sisera, som imod Jabin ved Kisons Bæk,
11 Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
hvilke bleve ødelagte ved Endor, bleve til Gødning for Marken.
12 Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
Lad det gaa dem, deres Fyrster som Oreb og som Seeb, og alle deres ypperste som Seba og som Zalmuna,
13 Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
dem, som have sagt: Vi ville indtage Guds Boliger til Ejendom.
14 Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
Min Gud! lad dem hvirvle om som et Hjul, som Avner for Vejret.
15 Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
Som en Ild, der antænder en Skov, og som en Lue, der stikker Ild paa Bjergene,
16 Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
saa forfølge du dem med din Storm og forfærde dem med din Hvirvelvind!
17 Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
Gør deres Ansigt fuldt af Skam og lad dem søge dit Navn, o Herre!
18 Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.
Lad dem blues og forfærdes altid og lad dem blive til Skamme og omkomme! Og lad dem kende, at du alene, hvis Navn er Herren, er den Højeste over al Jorden.