< Psalmien 75 >
1 Asaphin Psalmi ja veisu, ettei hän hukkunut, edelläveisaajalle. Me kiitämme sinua, ja ilmoitamme ihmeitäs, että sinun nimes on niin läsnä.
Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
2 Sillä ajallansa minä oikein tuomitsen.
Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
3 Maa vapisee ja kaikki, jotka sen päällä asuvat; mutta minä vahvistan lujasti hänen patsaansa, (Sela)
La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
4 Minä sanoin öykkäreille: älkäät niin kerskatko, ja jumalattomille: älkäät vallan päälle haastako.
J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
5 Älkäät niin pahoin haastako teidän valtanne päälle: älkäät puhuko niin niskuristi,
N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
6 Niinkuin ei mitään hätää olisi, eikä idästä eikä lännestä, taikka vuorilta korvessa.
Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
7 Sillä Jumala on tuomari, joka tämän alentaa ja toisen ylentää.
Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
8 Sillä Herran kädessä on malja täynnä, väkevällä viinalla täytetty, ja siitä hän panee sisälle; vaan sen rahkan täytyy kaikkein jumalattomain maan päällä juoda, ja ryypätä ulos.
Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
9 Mutta minä ilmoitan ijankaikkisesti, ja veisaan kiitosta Jakobin Jumalalle.
Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 Ja minä tahdon särkeä kaiken jumalattomain vallan, että vanhurskasten valta korotettaisiin.
Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.