< Psalmien 74 >

1 Asaphin opetus. Jumala, miksis meitä niin ratki pois syökset? ja olet niin hirmuisesti vihainen sinun laitumes lampaille?
A poem of Asaph why? O God have you rejected [us] to perpetuity does it smoke? anger your on [the] sheep of pasture your.
2 Muista seurakuntaas, jonkas muinen omistit ja sinulle perimiseksi lunastanut olet, Zionin vuorta, jossas asuit.
Remember congregation your - [which] you acquired antiquity [which] you redeemed [the] tribe of inheritance your [the] mountain of Zion which - you have dwelt on it.
3 Tallaa heitä jaloillas, ja sysää heitä ijäiseen hävitykseen: vihollinen on raiskannut kaikki pyhässä.
Lift up! footsteps your to [the] ruins of perpetuity everything he has done harm to [the] enemy in the sanctuary.
4 Sinun vihollises kiljuvat sinun huoneessas, ja asettavat epäjumalansa siihen.
They roared opposers your in [the] midst of appointed place your they set up signs their signs.
5 Kirveet näkyvät välkkyvän ylhäällä, niinkuin metsässä hakattaisiin,
It was known like [one who] brings upwards in a thicket of tree[s] axes.
6 Ja hakkaavat rikki kaikki hänen kuvainsa kaunistukset, sekä keihäillä että kirveillä.
(And now *Q(K)*) engravings its altogether with axe[s] and crowbars they struck!
7 He polttavat sinun pyhäs, ja turmelevat sinun nimes asuinsian maan päällä.
They sent in fire sanctuary your to the ground they profaned [the] dwelling place of name your.
8 He puhuvat sydämessänsä: raadelkaamme heitä ynnä; he polttavat kaikki Jumalan huoneet maalla.
They said in heart their let us oppress them altogether they burned all [the] appointed places of God in the land.
9 Emme näe meidän ihmeitämme, eikä silleen prophetaa ole: ei myös ketään meidän seassamme ole, joka ymmärtää kuinka kauvan.
Signs our not we have seen there not still [is] a prophet and not [is] with us [one who] knows until when?
10 Jumala, kuinka kauvan vihamies häpäisee ja vihollinen sinun nimeäs ratki niin pilkkaa?
Until when? O God will he taunt [the] opponent will he spurn? [the] enemy name your to perpetuity.
11 Miksis käännät pois sinun kätes? ja oikian kätes niin ratki sinun povestas?
Why? do you draw back hand your and right [hand] your from [the] midst of (bosom your *Q(K)*) destroy.
12 Mutta Jumala on alusta minun kuninkaani, joka kaikkinaisen autuuden matkaan saattaa maan päällä.
And God [has been] king my from antiquity [who] does salvation in [the] midst of the earth.
13 Sinä hajoitat meren voimallas: sinä murennat lohikärmeiden päät vesissä.
You you divided by strength your [the] sea you shattered [the] heads of sea monsters on the waters.
14 Sinä murensit valaskalain päät, ja annat ne kansalle ruaksi metsän korvessa.
You you crushed [the] heads of Leviathan you gave it food to a people to desert-dwellers.
15 Sinä kuohutat lähteet ja virrat: sinä kuivaat väkevät kosket.
You you broke open a spring and a torrent you you dried up rivers of ever-flowing.
16 Päivä ja yö ovat sinun: sinä rakennat valkeuden ja auringon.
[belongs] to You day also [belongs] to you night you you prepared a luminary and [the] sun.
17 Sinä sovitit jokaisen maan rajat: sinä teet suven ja talven.
You you established all [the] boundaries of [the] earth summer and winter you you formed them.
18 Niin muista siis, että vihollinen häpäisee Herraa, ja hullu kansa pilkkaa sinun nimeäs.
Remember this [the] enemy he taunted - O Yahweh and a people foolish they spurned name your.
19 Älä siis anna pedolle mettises sielua, ja älä niin ratki unohda sinun köyhäis joukkoa.
May not you give to an animal [the] life of turtle-dove your [the] life of poor [people] your may not you forget to perpetuity.
20 Muista liittoa; sillä maa on joka paikassa surkiasti hävitetty, ja huoneet ovat täynnä vääryyttä.
Pay attention to the covenant for they are full [the] dark places of [the] land settlements of violence.
21 Älä anna köyhän mennä pois häpiällä; sillä köyhät ja raadolliset kiittävät sinun nimeäs.
May not he return [the] oppressed humiliated [the] poor and [the] needy may they praise name your.
22 Nouse, Jumala, ja aja asias: muista niitä häväistyksiä, jotka sinulle joka päivä hulluilta tapahtuvat.
Arise! O God conduct! case your remember reproach your from a fool all the day.
23 Älä unohda vihollistes ääntä: sinun vainollistes meteli tulee aina suuremmaksi.
May not you forget [the] sound of opposers your [the] uproar of [those who] rise against you [which] goes up continually.

< Psalmien 74 >