< Psalmien 7 >
1 Davidin viattomuus, josta hän Herralle veisasi, Kuusin Jeminin pojan sanan tähden: Sinuun, Herra minun Jumalani, minä uskallan: auta minua kaikista minun vainollisistani, ja pelasta minua;
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
2 Ettei he repisi minun sieluani niinkuin jalopeura, ja sätkisi ilman holhojaa.
or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
3 Herra minun Jumalani, jos minä sen tein ja jos vääryys on minun käsissäni;
O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
4 Jos minä pahalla kostanut olen niille, jotka minun kanssani rauhassa elivät; vaan minä olen niitä pelastanut, jotka ilman syytä minua vihasivat;
if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
5 Niin vainotkaan viholliseni minun sieluani ja käsittäköön sen, ja poljeskelkaan maahan elämäni, ja painakaan kunniani tomuun, (Sela)
then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
6 Nouse Herra vihassas, korota sinuas ylitse vihollisteni hirmuisuuden, heräjä minun puoleeni; sillä sinä olet käskenyt oikeuden,
Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
7 Että kansat kokoontuisivat jälleen sinun tykös; ja tule heidän tähtensä taas ylös,
Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
8 Herra on kansain tuomari: tuomitse Herra minua vanhurskauteni ja vakuuteni jälkeen.
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
9 Loppukoon jumalattomain pahuus, ja holho vanhurskaita; sillä sinä, vanhurskas Jumala, tutkit sydämet ja munaskuut.
Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
10 Minun kilpeni on Jumalan tykönä, joka vaat sydämet auttaa.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Jumala on oikia tuomari; ja Jumala, joka joka päivä uhkaa.
God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
12 Ellei he palaja, niin hän on miekkansa teroittanut, joutsensa jännittänyt, ja tarkoittaa,
If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
13 Ja on pannut sen päälle surmannuolet; hän on valmistanut vasamansa kadottamaan.
He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
14 Katso, hänellä on pahaa mielessä: hän on onnettomuutta raskas, mutta hän synnyttää puuttumisen.
Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
15 Hän kaivoi haudan ja valmisti, ja on kaatunut siihen kuoppaan, jonka hän oli tehnyt.
He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
16 Hänen onnettomuutensa pitää hänen päänsä päälle tuleman, ja hänen vääryytensä pitää hänen päänsä laelle lankeeman.
His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
17 Minä kiitän Herraa hänen vanhurskautensa tähden, ja kunnioitan ylimmäisen Herran nimeä.
I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.