< Psalmien 68 >

1 Davidin Psalmi ja veisu, edelläveisaajalle. Nouskaan Jumala, että hänen vihollisensa hajoitettaisiin; ja jotka häntä vihaavat, paetkaat hänen edestänsä.
For the music director. A psalm of David. A song. Stand up, God, and scatter your enemies. Let those who hate him run away from him!
2 Aja heitä pois, niinkuin savu ajetaan pois; niinkuin vedenvaha sulaa tulen edessä, niin hukkukaan jumalattomat Jumalan kasvoin edessä.
Blow them away as if they were smoke; melt them like beeswax in a fire. Let the wicked die in God's presence.
3 Mutta vanhurskaat riemuitkaan ja iloitkaan Jumalan edessä, ja riemuitkaan ilossa.
But those who are right with God are happy, and they celebrate in God's presence, full of joy.
4 Veisatkaan Jumalalle, veisatkaat kiitosta hänen nimellensä; tehkäät hänelle tietä, joka istuu ylimmäisten taivasten päällä; hänen nimensä on Herra, ja iloitkaat hänen edessänsä.
Sing praises to God! Sing praises to his wonderful reputation! Praise the rider of the clouds—his name is the Lord! Be happy in his presence!
5 Joka on orpoin isä ja leskein tuomari: hän on Jumala pyhässä asumisessansa.
He is a father to the orphans, a protector of widows. This is who God is, who lives in his holy place.
6 Jumala, joka yksinäisten antaa asua huoneessa, ja vie vangit ulos oikeudella; mutta vastahakoiset asuvat kuivassa.
God gives those who are abandoned a family to live with. He sets prisoners free with celebration. But those who rebel live in a desert wasteland.
7 Jumala, koskas kävit kansas edellä, koskas vaelsit korvessa, (Sela)
God, when you led your people out, when you marched through the desert, (Selah)
8 Niin maa vapisi ja taivaat tiukkuivat Jumalan edessä: tämä Sinai, Jumalan edessä, joka Israelin Jumala on.
the earth quaked, and the heavens shook before God, the one of Sinai; before God, the God of Israel.
9 Mutta nyt sinä, Jumala, annat armollisen sateen, ja virvoitat perimises, joka väsynyt on.
You sent plenty of rain to water the promised land; refreshing it when it was dry.
10 Että sinun laumas siinä asuis: Jumala, sinä virvoitat hyvyydelläs raadolliset.
Your people settled there, and because of your kindness, God, you looked after the poor. (Selah)
11 Herra antaa sanan suurella evankelistain joukolla.
The Lord gives the command, and a great army of women spread the good news.
12 Sotaväen kuninkaat pakenevat, he pakenevat; ja kotona asuva jakaa saaliit.
The kings of the foreign armies are quick to run away, and the women who stayed at home divide the plunder!
13 Kuin te tarhain välissä makaatte, niin mettisen sulat ovat silatut hopialla, ja hänen siipensä ruskialla kullalla.
Why are you staying at home? There are ornaments in the shape of a dove with wings of silver and feathers of fine gold to be taken.
14 Kuin Kaikkivaltias siinä joka paikassa kuninkaat levittää, niin Zalmonissa valaisee kuin lumi.
The Almighty scattered the foreign kings like a snowstorm on Mount Zalmon.
15 Jumalan vuori on hedelmällinen vuori: korkia vuori on se hedelmällinen vuori.
“Mountain of God,” Mount Bashan, with your many high peaks, Mount Bashan,
16 Miksi te, suuret vuoret, kippaatte? Tämä on Jumalan vuori, jossa hän mielistyy asumaan; ja Herra asuu siellä ijankaikkisesti.
why do you look enviously, mountain with many peaks, at the mountain God chose as his home, where the Lord will live forever?
17 Jumalan rattaita on monta tuhatta kertaa tuhatta: Herra on heissä, pyhässä Sinaissa.
God's chariots can't be counted; there are thousands and thousands of them. He comes among them from Sinai into his Temple.
18 Sinä astuit ylös korkeuteen, ja olet vangiksi ottanut vankeuden. Sinä olet lahjoja saanut ihmisille: vastahakoiset myös, että Herra Jumala siellä kumminkin asuu.
As you ascended to your high throne you led a procession of prisoners. You received gifts from the people, even from those who had rebelled against the home of the Lord God.
19 Kiitetty olkoon Herra joka päivä! Jumala panee kuorman meidän päällemme; mutta hän myös auttaa meitä, (Sela)
May the Lord be blessed, for every day he carries our burdens. God is our salvation. (Selah)
20 Meillä on Jumala, Jumala, joka auttaa, ja Herra, Herra, joka kuolemasta vapahtaa.
For us, God is a God who saves. The Lord God provides our escape from death.
21 Mutta Jumala särkee vihollistensa pään heidän päänlakeinsa kanssa, jotka pysyvät heidän synneissänsä.
But God will crush the heads of his enemies, the hairy heads of those who continue to sin.
22 Herra sanoo: minä palautan (muutamat) lihavista; meren syvyydestä minä heitä palautan,
The Lord says, “I will drag them down from Bashan; I will drag them up from the depths of the sea,
23 Että sinun jalkas tulis painetuksi veressä, ja koirais kieli sinun vihollisistas.
so that you may walk in their blood. Even your dogs will have their share of your enemies.”
24 He näkivät, Jumala, kuinkas vaellat; kuinkas, minun Jumalani ja kuninkaani, pyhässä vaellat:
People watch your processions, God—the processions of my God and King as they go into the Temple.
25 Laulajat käyvät edellä, ja sitte leikarit piikain seassa, jotka kanteleita soittavat.
The singers are at the front, the musicians at the back, and in the middle girls playing tambourines.
26 Kiittäkäät Herraa Jumalaa seurakunnissa, te Israelin lähteestä.
Praise God, everyone who has come to worship; praise the Lord, everyone who belongs to Israel.
27 Siellä hallitsee heitä vähä Benjamin, Juudan päämiehet joukkoinensa, Zebulonin päämiehet, Naphtalin päämiehet.
There is the little tribe of Benjamin, followed by the many leaders from Judah; then come the leaders of Zebulun and Naphtali.
28 Sinun Jumalas on käskenyt sinun olla väkevän: vahvista Jumala se, minkä sinä meissä tehnyt olet.
Display your power, God! Reveal your strength, Lord, as you have done for us in the past.
29 Sinun templis tähden, joka on Jerusalemissa, pitää kuninkaat sinulle lahjoja viemän.
Because of your Temple in Jerusalem, kings bring tribute to you.
30 Nuhtele ruovon petoa, härkäin laumaa kansain vasikkain kanssa, jotka kumartaen tuovat hopeakankeja: hajoittanut on hän kansat, jotka mielellänsä sotivat.
Condemn the beasts of the reeds, the bulls and calves! May they be humbled and bring bars of silver in tribute! Scatter the war-loving nations!
31 Egyptin päämiehet tulevat: Etiopia ojentaa käsiänsä Jumalalle.
Let Egypt come with bronze gifts; let Ethiopia come quickly and hand over their tributes to God!
32 Te maan valtakunnat, veisatkaat Jumalalle, veisatkaat kiitosta Herralle, (Sela)
Sing to God, kingdoms of the earth, sing praises to the Lord. (Selah)
33 Sille joka asuu taivaissa joka paikassa, hamasta alusta: katso, hän antaa jylinälle voiman.
Sing to the rider of the ancient heavens, his strong voice sounding like thunder!
34 Antakaat Jumalalle voima: hänen herrautensa on Israelissa, ja hänen voimansa pilvissä.
Let everyone know of God's power: how his majesty extends over Israel, how his strength is revealed in the heavens.
35 Jumala on ihmeellinen pyhässänsä, hän on Israelin Jumala: hän antaa kansalle väen ja voiman: kiitetty olkoon Jumala!
How awesome is God in his Temple! The God of Israel gives strength and power to his people! Praise God!

< Psalmien 68 >