< Psalmien 66 >

1 Davidin Psalmi ja veisu, edelläveisaajalle. Ihastukaa Jumalalle, kaikki maa.
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
2 Veisatkaat kiitosta hänen nimensä kunniaksi, ylistäkäät häntä suuresti.
Sing the glory of His name; make His praise glorious.
3 Sanokaat Jumalalle: kuinka ihmeelliset ovat sinun työs! sinun vihollisiltas pitää puuttuman, sinun suuren väkes tähden.
Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
4 Kaikki maa kumartakoon sinua, ja veisatkaan kiitosta sinun nimelles, (Sela)
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.”
5 Tulkaat ja katsokaat Jumalan tekoja, joka niin ihmeellinen on töissänsä ihmisten lasten seassa.
Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind.
6 Hän muuttaa meren kuivaksi, niin että jalkaisin käydään veden ylitse: siitä me hänessä iloitsemme.
He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
7 Hän hallitsee voimansa kautta ijankaikkisesti, hänen silmänsä katselevat kansoja: eripuraiset ei pidä voiman korottaa itseänsä, (Sela)
He rules forever by His power; His eyes watch the nations. Do not let the rebellious exalt themselves.
8 Kiittäkäät te pakanat, meidän Jumalaamme: kajahtakaan hänen kiitoksensa ääni kauvas,
Bless our God, O peoples; let the sound of His praise be heard.
9 Joka meidän sielumme elättää, eikä salli jalkamme liukastella.
He preserves our lives and keeps our feet from slipping.
10 Sillä sinä, Jumala, olet meitä koetellut, ja valanut meitä niinkuin hopia valetaan.
For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.
11 Sinä veit meitä vankeuteen, ja panit kuorman meidän lanteillemme.
You led us into the net; You laid burdens on our backs.
12 Sinä olet antanut ihmiset meidän päämme päällitse mennä: me olemme tuleen ja veteen tulleet, mutta sinä veit meitä ulos, ja virvoitit.
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
13 Sentähden minä menen polttouhrilla sinun huoneeses, ja maksan sinulle lupaukseni,
I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—
14 Joita minun huuleni lupasivat, ja minun suuni puhunut on tuskassani.
the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress.
15 Lihavat polttouhrit minä teen sinulle oinasten suitsutuksella: minä uhraan sinulle naudat kauristen kanssa, (Sela)
I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats.
16 Tulkaat, kuulkaat te kaikki, jotka Jumalaa pelkäätte: minä ilmoitan, mitä hän minun sielulleni on tehnyt.
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.
17 Häntä minä suullani huusin, ja ylistin kielelläni.
I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.
18 Jos minä jotakin vääryyttä pitäisin sydämessäni, niin ei Herra minua kuulisi.
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
19 Sentähden Jumala on minua kuullut, ja ottanut vaarin minun rukoukseni äänestä.
But God has surely heard; He has attended to the sound of my prayer.
20 Kiitetty olkoon Jumala, joka ei hylkää rukoustani, eikä käännä laupiuttansa pois minusta!
Blessed be God, who has not rejected my prayer or withheld from me His loving devotion!

< Psalmien 66 >