< Psalmien 64 >
1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Kuule, Jumala, ääntäni, minun valituksessani: varjele elämäni vihollisen pelvosta.
To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Peitä minua pahain neuvosta, väärintekiäin metelistä,
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 Jotka kielensä hiovat niinkuin miekan: he ampuvat myrkyllisillä sanoillansa niinkuin nuolilla;
Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
4 Että he salaisesti ampuisivat viatointa: he ampuvat häntä äkisti ilman pelvota.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 He vahvistavat itsensä pahoissa juonissansa ja puhuvat, kuinka he paulat virittäisivät, ja sanovat: kuka taitaa ne nähdä?
They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 He ajattelevat vääryyttä, ja täyttävät sen minkä he ajatelleet ovat; viekkaat ihmiset ja salakavalat sydämet.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
7 Mutta Jumala ampuu heitä; äkillinen nuoli on heidän rangaistuksensa.
But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 Heidän oma kielensä pitää heitä langettaman, että jokainen, joka heidät näkee, pakenee heitä.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 Ja kaikkein ihmisten pitää pelkäämän, ja Jumalan työtä ilmoittaman, ja hänen työnsä ymmärtämän.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 Vanhurskaat pitää Herrassa riemuitseman, ja häneen uskaltaman; ja kaikki vaat sydämet kerskatkoon siitä.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.