< Psalmien 63 >
1 Davidin Psalmi, kuin hän oli Juudan korvessa. Jumala, sinä olet minun Jumalani! Varhain minä sinua etsin: sinua minun sieluni janoo, minun lihani halaa sinua karkiassa ja kuivassa maassa, joka vedetöin on.
Psaume de David, quand il était dans l'Idumée. Dieu, ô mon Dieu, je veille pour toi dès l'aurore; mon âme a soif de toi; avec quelle ardeur ma chair te désire!
2 Niinkuin minä näin sinun pyhässä, katsellakseni sinun voimaas ja kunniaas;
Sur une terre déserte, sans chemin et sans eau, je me tiens devant toi, comme dans ton sanctuaire, pour contempler ta puissance et ta gloire.
3 Sillä sinun laupiutes on parempi kuin elämä: minun huuleni pitää sinua kiittämän.
Ta miséricorde est préférable à toutes les vies, aussi mes lèvres te loueront-elles.
4 Niin minä tahdon kunnioittaa sinua minun elinaikanani, ja minun käteni nostaa ylös sinun nimees.
Je te bénirai tant que durera ma vie; j'élèverai les mains en ton nom.
5 Niinkuin lihavuudella ja rasvalla pitää minun sieluni ravittaman: ja minun suuni pitää kiittämän iloisilla huulilla.
Que mon âme soit remplie de moelle et de graisse, et que mes lèvres joyeuses chantent ton nom.
6 Kuin minä vuoteeseni lasken, niin minä muistan sinua: kuin minä herään, niin minä puhun sinusta.
Je me suis souvenu de toi sur ma couche; dès l'aurore, je méditais sur toi.
7 Sillä sinä olet minun apuni, ja sinun siipeis varjon alla minä kerskaan.
Car tu as été mon champion, et à l'ombre de tes ailes je tressaillirai de joie.
8 Minun sieluni riippuu sinussa: sinun oikia kätes minun tukee.
Mon âme s'est attachée à te suivre, et ta droite m'a soutenu.
9 Mutta he etsivät kadottaaksensa minun sieluni: heidän täytyy maan alle mennä.
Vainement ils ont cherché mon âme; ils seront précipités dans les entrailles de la terre.
10 Heidän pitää miekkaan lankeeman, ketuille osaksi tuleman.
Ils seront livrés à la violence du glaive; ils seront la proie des renards.
11 Mutta kuninkaan pitää iloitseman Jumalassa: joka hänen kauttansa vannoo, se kunnioitetaan; sillä valhetteliain suu pitää tukittaman.
Cependant le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure en lui sera loué, parce qu'il aura fermé la bouche de ceux qui proféraient l'iniquité.