< Psalmien 51 >
1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, Kuin propheta Natan tuli hänen tykönsä, sittekuin hän Batseban tykönä käynyt oli. Jumala, ole minulle armollinen sinun hyvyytes tähden: pyyhi pois minun syntini suuren laupiutes tähden.
Načelniku godbe, psalm Davidov, Ko je prišel k njemu Natan prerok, potem ko se je bil sešèl z Betsebo. Milosten mi bodi, o Bog, po dobroti svoji; po obilosti svojega usmiljenja izbriši pregrehe moje.
2 Pese minua hyvin vääryydestäni, ja puhdista minua synnistäni.
Dobro me operi krivice moje, in greha mojega očisti me.
3 Sillä minä tunnen pahat tekoni, ja minun syntini on aina edessäni.
Ker pregrehe svoje jaz spoznavam, in greh moj biva mi vedno pred očmi.
4 Sinua, sinua ainoaa vastaan minä syntiä tein, ja pahasti tein sinun edessäs, ettäs olisit oikia sanoissas ja puhdas tuomitessas.
Tebi, tebi samemu sem grešil, in storil kar se zlo vidi v tvojih očeh; da se opravičiš v govorih svojih; čist si, kader ti sodiš.
5 Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja minun äitini on synnissä minun siittänyt.
Glej, v krivici sem storjen in v grehu me je spočela mati moja.
6 Katso, sinä halajat totuutta, joka salaudessa on, ja ilmoitat salatun viisauden minulle.
Glej, resnice se raduješ v osrčji; in skrivaj si mi razodél modrost svojo.
7 Puhdista minua isopilla, että minä puhdistuisin: pese minua, että minä lumivalkiaksi tulisin.
Očisti me z isopom, da bodem čist; operi me, da bodem bel nad sneg.
8 Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ne luut ihastuisivat, jotka särkenyt olet.
Stóri, da čujem veselje in radost, radujejo se kosti, katere si potrl.
9 Peitä kasvos minun synneistäni, ja pyyhi pois kaikki pahat tekoni.
Skrij srdito obličje svoje grehom mojim, in vse krivice moje izbriši.
10 Jumala, luo minuun puhdas sydän, ja anna minulle uusi vahva henki.
Srce mi čisto ustvari, Bog, in duh krepak ponovi v meni.
11 Älä heitä minua pois kasvois edestä, ja älä minulta ota pois sinun Pyhää Henkeäs.
Ne zavrzi me izpred svojega obličja; in svojega svetega duha ne jemlji od mene nazaj.
12 Anna minulle taas sinun autuutes ilo, ja sillä hyvällä hengelläs tue minua.
Daj mi nazaj veselje blaginje svoje; in z duhom blagodušnosti podpiraj me.
13 Minä tahdon väärille opettaa sinun ties, että syntiset tykös palajaisivat.
Učil bodem krivičnike pota tvoja, da se grešniki povrnejo k tebi.
14 Päästä minua veren vioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni ylistäis sinun vanhurskauttas.
Reši me krvi, o Bog, Bog blaginje moje; jezik moj naj poje pravico tvojo.
15 Avaa, Herra, minun huuleni, että minun suuni ilmoittais sinun kiitokses.
Gospod, odpri moje ustne, in usta moja bodejo oznanjala hvalo tvojo.
16 Sillä ei sinulle kelpaa uhri, että minä sen antaisin; ja ei polttouhri sinulle ensinkään kelpaa.
Ker ne veseliš se daritve; nočeš, da dajem žgalni dar.
17 Ne uhrit, jotka Jumalalle kelpaavat, ovat murheellinen henki: ahdistettua ja särjettyä sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
Daritve Božje so duh potrt; srca potrtega in pobitega, o Bog, ne zametaš.
18 Tee Zionille hyvästi sinun armos jälkeen; rakenna Jerusalemin muurit.
Oblagodari po dobri volji Sijon; sezidaj zidovje Jeruzalemsko.
19 Silloin sinulle kelpaavat vanhurskauden uhrit, polttouhrit ja muut uhrit: silloin sinun alttarillas härkiä uhrataan.
Tedaj se bodeš veselil daritev pravice, žgalnih in celih daritev; tedaj bodo pobožni pokladali junce na tvoj oltar.