< Psalmien 50 >

1 Asaphin Psalmi. Herra, väkevä Jumala, puhuu, ja kutsuu maailman hamasta auringon koitosta niin laskemiseen asti.
A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:
2 Zionista antaa Jumala täydellisen kirkkauden paistaa.
Out of Sion the loveliness of his beauty.
3 Meidän Jumalamme tulee, ja ei vaikene: kuluttavainen tuli käy hänen edellänsä, ja hänen ympärillänsä väkevä ilma.
God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
4 Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan, tuomitaksensa kansaansa.
He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.
5 Kootkaat minulle minun pyhäni, jotka liitostani enemmän pitävät kuin uhrista.
Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.
6 Ja taivaat pitää hänen vanhurskauttansa ilmoittaman; sillä Jumala on tuomari, (Sela)
And the heavens shall declare his justice: for God is judge.
7 Kuule, kansani! minä tahdon puhua, ja sinun seassas, Israel, todistaa: minä Jumala olen sinun Jumalas,
Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.
8 Uhreistas en minä sinua nuhtele; sillä sinun polttouhris ovat alati minun edessäni.
I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
9 En minä ota härkiä sinun huoneestas, enkä kauriita navetastas;
I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
10 Sillä kaikki metsän eläimet ovat minun, ja eläimet vuorilla tuhansin.
For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.
11 Minä tunnen kaikki linnut vuorten päällä, ja metsän pedot ovat minun edessäni.
I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
12 Jos minä isoon, en minä sitä sano sinulle; sillä maan piiri on minun, ja kaikki mitä siinä on.
If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13 Luuletkos minun syövän härjän lihaa? ja kauristen verta juovan?
Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?
14 Uhraa Jumalalle kiitosuhri, ja maksa Ylimmäiselle lupaukses;
Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
15 Ja avukses huuda minua hädässäs, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaman minua.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16 Mutta jumalattomalle sanoo Jumala: miksi sinä ilmoitat minun säätyjäni? ja otat minun liittoni suulles?
But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth?
17 Ettäs kuritusta vihaat, ja heität minun sanani taakses.
Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.
18 Koskas varkaan näet, niin sinä juokset hänen kanssansa, ja pidät yhtä huorintekiäin kanssa.
If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.
19 Sinun suus sallit sinä pahaa puhua, ja kieles saattaa petosta matkaan.
Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.
20 Sinä istut ja puhut veljeäs vastaan, äitis poikaa sinä pilkkaat.
Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother’s son:
21 Näitä teet, ja minä olen vaiti; niin sinä luulet, että minä olen sinun kaltaises; mutta minä nuhtelen sinua ja asetan näitä silmäis eteen.
These things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
22 Ymmärtäkäät siis näitä te, jotka Jumalan unhotatte; etten minä tempaisi joskus pois, ja ei olisi vapahtajaa.
Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.
23 Joka kiitosta uhraa, se ylistää minua, ja siinä on se tie, että minä osoitan hänelle Jumalan autuuden.
The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.

< Psalmien 50 >