< Psalmien 48 >
1 Koran lasten Veisu-Psalmi. Suuri on Herra, ja sangen kiitettävä, meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
2 Zionin vuori on kauniilla paikalla, koko maan ilo, pohjan puolella, suuren kuninkaan kaupunki.
El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
3 Jumala on tunnettu huoneessansa, että hän sen varjelia on.
Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
4 Sillä katso, kuninkaat olivat kokoontuneet, ja ynnä menivät ohitse.
Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
5 He ihmettelivät, kuin he tämän näkivät: he hämmästyivät, ja kiiruhtivat pois,
Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
6 Vavistus on heidät siellä käsittänyt, ahdistus niinkuin synnyttäväisen.
Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
7 Sinä särjet haahdet meressä itätuulella.
tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
8 Niinkuin me kuulimme, niin me sen näemme Herran Zebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala sen vahvistaa ijankaikkisesti, (Sela)
Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
9 Jumala! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs.
Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
10 Jumala! niinkuin sinun nimes on, niin myös on sinun kiitokses hamaan maailman ääreen: sinun oikia kätes on täynnä vanhurskautta.
Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
11 Riemuitkaan Zionin vuori, ja Juudan tyttäret iloitkaan sinun oikeuttes tähden.
Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
12 Menkäät Zionin ympäri ja piirittäkäät häntä: lukekaat hänen torninsa.
Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
13 Turvatkaat hänen muurinsa, vahvistakaat hänen salinsa, että te sitä juttelisitte tulevaisille sukukunnille.
Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
14 Sillä tämä Jumala on meidän Jumalamme aina ja ijankaikkisesti: hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
“Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.