< Psalmien 48 >

1 Koran lasten Veisu-Psalmi. Suuri on Herra, ja sangen kiitettävä, meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
canticum psalmi filiis Core secunda sabbati magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto eius
2 Zionin vuori on kauniilla paikalla, koko maan ilo, pohjan puolella, suuren kuninkaan kaupunki.
fundatur exultatione universae terrae montes Sion latera aquilonis civitas regis magni
3 Jumala on tunnettu huoneessansa, että hän sen varjelia on.
Deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet eam
4 Sillä katso, kuninkaat olivat kokoontuneet, ja ynnä menivät ohitse.
quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unum
5 He ihmettelivät, kuin he tämän näkivät: he hämmästyivät, ja kiiruhtivat pois,
ipsi videntes sic admirati sunt conturbati sunt commoti sunt
6 Vavistus on heidät siellä käsittänyt, ahdistus niinkuin synnyttäväisen.
tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturientis
7 Sinä särjet haahdet meressä itätuulella.
in spiritu vehementi conteres naves Tharsis
8 Niinkuin me kuulimme, niin me sen näemme Herran Zebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala sen vahvistaa ijankaikkisesti, (Sela)
sicut audivimus sic vidimus in civitate Domini virtutum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam in aeternum diapsalma
9 Jumala! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs.
suscepimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
10 Jumala! niinkuin sinun nimes on, niin myös on sinun kiitokses hamaan maailman ääreen: sinun oikia kätes on täynnä vanhurskautta.
secundum nomen tuum Deus sic et laus tua in fines terrae iustitia plena est dextera tua
11 Riemuitkaan Zionin vuori, ja Juudan tyttäret iloitkaan sinun oikeuttes tähden.
laetetur mons Sion exultent filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
12 Menkäät Zionin ympäri ja piirittäkäät häntä: lukekaat hänen torninsa.
circumdate Sion et conplectimini eam narrate in turribus eius
13 Turvatkaat hänen muurinsa, vahvistakaat hänen salinsa, että te sitä juttelisitte tulevaisille sukukunnille.
ponite corda vestra in virtute eius et distribuite domus eius ut enarretis in progeniem alteram
14 Sillä tämä Jumala on meidän Jumalamme aina ja ijankaikkisesti: hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
quoniam hic est Deus Deus noster in aeternum et in saeculum saeculi ipse reget nos in saecula

< Psalmien 48 >