< Psalmien 48 >

1 Koran lasten Veisu-Psalmi. Suuri on Herra, ja sangen kiitettävä, meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 Zionin vuori on kauniilla paikalla, koko maan ilo, pohjan puolella, suuren kuninkaan kaupunki.
Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
3 Jumala on tunnettu huoneessansa, että hän sen varjelia on.
Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
4 Sillä katso, kuninkaat olivat kokoontuneet, ja ynnä menivät ohitse.
Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
5 He ihmettelivät, kuin he tämän näkivät: he hämmästyivät, ja kiiruhtivat pois,
Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
6 Vavistus on heidät siellä käsittänyt, ahdistus niinkuin synnyttäväisen.
Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
7 Sinä särjet haahdet meressä itätuulella.
Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
8 Niinkuin me kuulimme, niin me sen näemme Herran Zebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala sen vahvistaa ijankaikkisesti, (Sela)
Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
9 Jumala! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs.
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 Jumala! niinkuin sinun nimes on, niin myös on sinun kiitokses hamaan maailman ääreen: sinun oikia kätes on täynnä vanhurskautta.
O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
11 Riemuitkaan Zionin vuori, ja Juudan tyttäret iloitkaan sinun oikeuttes tähden.
Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
12 Menkäät Zionin ympäri ja piirittäkäät häntä: lukekaat hänen torninsa.
Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
13 Turvatkaat hänen muurinsa, vahvistakaat hänen salinsa, että te sitä juttelisitte tulevaisille sukukunnille.
Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
14 Sillä tämä Jumala on meidän Jumalamme aina ja ijankaikkisesti: hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!

< Psalmien 48 >