< Psalmien 48 >
1 Koran lasten Veisu-Psalmi. Suuri on Herra, ja sangen kiitettävä, meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
2 Zionin vuori on kauniilla paikalla, koko maan ilo, pohjan puolella, suuren kuninkaan kaupunki.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
3 Jumala on tunnettu huoneessansa, että hän sen varjelia on.
God in her high places is known for a tower.
4 Sillä katso, kuninkaat olivat kokoontuneet, ja ynnä menivät ohitse.
For, lo, the kings met, they passed by together,
5 He ihmettelivät, kuin he tämän näkivät: he hämmästyivät, ja kiiruhtivat pois,
They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
6 Vavistus on heidät siellä käsittänyt, ahdistus niinkuin synnyttäväisen.
Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 Sinä särjet haahdet meressä itätuulella.
By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
8 Niinkuin me kuulimme, niin me sen näemme Herran Zebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala sen vahvistaa ijankaikkisesti, (Sela)
As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
9 Jumala! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs.
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
10 Jumala! niinkuin sinun nimes on, niin myös on sinun kiitokses hamaan maailman ääreen: sinun oikia kätes on täynnä vanhurskautta.
As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
11 Riemuitkaan Zionin vuori, ja Juudan tyttäret iloitkaan sinun oikeuttes tähden.
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
12 Menkäät Zionin ympäri ja piirittäkäät häntä: lukekaat hänen torninsa.
Compass Zion, and go round her, count her towers,
13 Turvatkaat hänen muurinsa, vahvistakaat hänen salinsa, että te sitä juttelisitte tulevaisille sukukunnille.
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
14 Sillä tämä Jumala on meidän Jumalamme aina ja ijankaikkisesti: hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!