< Psalmien 48 >

1 Koran lasten Veisu-Psalmi. Suuri on Herra, ja sangen kiitettävä, meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
2 Zionin vuori on kauniilla paikalla, koko maan ilo, pohjan puolella, suuren kuninkaan kaupunki.
beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
3 Jumala on tunnettu huoneessansa, että hän sen varjelia on.
God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
4 Sillä katso, kuninkaat olivat kokoontuneet, ja ynnä menivät ohitse.
for behold [the] king to appoint to pass together
5 He ihmettelivät, kuin he tämän näkivät: he hämmästyivät, ja kiiruhtivat pois,
they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
6 Vavistus on heidät siellä käsittänyt, ahdistus niinkuin synnyttäväisen.
trembling to grasp them there agony like/as to beget
7 Sinä särjet haahdet meressä itätuulella.
in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
8 Niinkuin me kuulimme, niin me sen näemme Herran Zebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala sen vahvistaa ijankaikkisesti, (Sela)
like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
9 Jumala! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs.
to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
10 Jumala! niinkuin sinun nimes on, niin myös on sinun kiitokses hamaan maailman ääreen: sinun oikia kätes on täynnä vanhurskautta.
like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
11 Riemuitkaan Zionin vuori, ja Juudan tyttäret iloitkaan sinun oikeuttes tähden.
to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
12 Menkäät Zionin ympäri ja piirittäkäät häntä: lukekaat hänen torninsa.
to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
13 Turvatkaat hänen muurinsa, vahvistakaat hänen salinsa, että te sitä juttelisitte tulevaisille sukukunnille.
to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
14 Sillä tämä Jumala on meidän Jumalamme aina ja ijankaikkisesti: hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die

< Psalmien 48 >