< Psalmien 38 >

1 Davidin Psalmi muistoksi. Herra, älä rankaise minua vihassas, ja älä kurita minua hirmuisuudessas!
Um salmo de David, para um memorial. Yahweh, não me repreenda em sua ira, nem me castigam em seu desgosto quente.
2 Sillä sinun nuoles ovat minuun kiinnitetyt, ja sinun kätes painaa minua.
Pois suas setas me furou, sua mão pressiona com força sobre mim.
3 Ei ole terveys minun ruumiissani, sinun uhkauksestas: ja ei ole rauhaa minun luissani, minun synteini tähden.
There não é nenhuma solidez em minha carne por causa de sua indignação, nem há nenhuma saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Sillä minun syntini käyvät pääni ylitse; niinkuin raskas kuorma ovat he ylen raskaaksi tulleet.
Pois minhas iniqüidades passaram por cima de mim. Como um fardo pesado, eles são pesados demais para mim.
5 Minun haavani haisevat ja mätänevät minun hulluuteni tähden.
Minhas feridas são repugnantes e corruptas por causa da minha tolice.
6 Minä käyn kymärässä ja kumarruksissa: yli päivää minä käyn murheissani.
I estou com dores e me curvo muito. Eu vou de luto o dia todo.
7 Sillä minun kupeeni peräti kuivettuvat, ja ei ole mitään tervettä minun ruumiissani.
Pois minha cintura está cheia de queimaduras. Não há solidez em minha carne.
8 Minä olen ylen paljon runneltu ja lyöty rikki: minä myrisen minun sydämeni kivusta.
Estou desmaiado e gravemente ferido. Eu gemi por causa da angústia do meu coração.
9 Herra, sinun edessäs on kaikki minun haluni, ja minun huokaukseni ei ole sinulta salattu.
Lord, todo meu desejo está diante de vocês. Meu gemido não é escondido de você.
10 Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, ja minun silmäini valkeus ei ole minun tykönäni.
Meu coração palpita. Minha força me falha. Quanto à luz dos meus olhos, ela também me deixou.
11 Minun ystäväni ja lähimmäiseni ovat kohdastansa minua vastaan, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
Meus amantes e meus amigos estão distantes da minha praga. Meus parentes estão muito longe.
12 Jotka minun sieluani etsivät, ne virittelevät paulat minun eteeni, ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat sulaa pahuutta, ja petosta joka päivä ajattelevat.
They também que buscam minha vida, colocam armadilhas. Aqueles que procuram minha dor falam coisas maliciosas, e meditar enganos durante todo o dia.
13 Mutta minun täytyy olla niinkuin kuuron, ja ei mitään kuuleman, ja niinkuin mykän, joka ei avaja suutansa,
Mas eu, como surdo, não ouço. Eu sou como um homem mudo que não abre a boca.
14 Ja minun täytyy olla niinkuin se, joka ei mitään kuule, ja jonka suussa ei ole vastausta.
Yes, eu sou como um homem que não ouve, em cuja boca não há repreensões.
15 Mutta minä odotan sinua, Herra; sinä, Herra, minun Jumalani, kuultelet minua.
Pois espero em você, Yahweh. Vós respondereis, Senhor meu Deus.
16 Sillä minä ajattelen, ettei heidän suinkaan pidä minusta iloitseman: jos minun jalkani kompastuis, niin he kerskaisivat sangen paljon minusta.
Pois eu disse: “Não os deixe se vangloriarem de mim”, ou se exaltam sobre mim quando meu pé escorrega”.
17 Sillä minä olen tehty kärsimään, ja minun kipuni on alati minun edessäni.
Pois eu estou pronto para cair. Minha dor está continuamente diante de mim.
18 Sillä minä julistan pahan tekoni, ja murehdin syntini tähden.
Pois eu vou declarar minha iniquidade. Lamentarei por meu pecado.
19 Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät: ne ovat suuret, jotka minua syyttömästi vihaavat.
Mas meus inimigos são vigorosos e muitos. Aqueles que me odeiam sem razão são numerosos.
20 Ja ne, jotka minulle maksavat pahalla hyvän, asettavat heitänsä minua vastaan, että minä hyvää noudatan.
They que fazem o mal pelo bem também são adversários para mim, porque eu sigo o que é bom.
21 Älä hylkää minua, Herra: minun Jumalani, älä ole kaukana minusta!
Don não me abandona, Yahweh. Meu Deus, não esteja longe de mim.
22 Riennä minua auttamaan, Herra, minun autuuteni!
Hurry para me ajudar, Senhor, minha salvação.

< Psalmien 38 >