< Psalmien 37 >
1 Davidin Psalmi. Älä vihastu pahain tähden, ja älä kadehdi pahantekiöitä.
A psalm of David. Do not be irritated because of evildoers; do not be envious of those who act unrighteously.
2 Sillä niinkuin heinä he pian hakataan pois, ja lakastuvat niinkuin vihoittava ruoho.
For they will soon dry up as the grass and wither as the green plants.
3 Toivo Herraan ja tee hyvää: asu maassa ja elätä itses vakuudella.
Trust in Yahweh and do what is good; settle in the land and graze in faithfulness.
4 Iloitse Herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämes halajaa.
Then delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.
5 Anna ties Herran haltuun, ja toivo hänen päällensä; kyllä hän sen tekee.
Give your ways to Yahweh; trust in him, and he will act on your behalf.
6 Ja hän tuo edes vanhurskautes niinkuin valkeuden, ja oikeutes niinkuin puolipäivän.
He will display your justice like the daylight and your innocence like the day at noon.
7 Tyydy Herraan, ja odota häntä: älä kiivoittele sitä, jonka tie menestyy ja sitä ihmistä, joka vääryyttä tekee.
Be still before Yahweh and wait patiently for him. Do not be angry if someone succeeds in what he does, or when he makes evil plots.
8 Lakkaa vihasta ja hylkää tuimuus: älä niin vihastu, ettäs itsekin pahaa teet.
Do not be angry and frustrated. Do not worry. This only makes trouble.
9 Sillä pahat hävitetään; mutta Herraa odottavaiset perivät maan.
Evildoers will be cut off, but those who wait for Yahweh will inherit the land.
10 Vielä vähä hetki on, niin ei jumalatoin olekaan; ja kuin sinä katsot hänen siaansa, niin hän on poissa.
In a little while the evil man will disappear; you will look at his place, but he will be gone.
11 Mutta siviät perivät maan, ja iloitsevat suuressa rauhassa.
But the meek will inherit the land and will delight in great prosperity.
12 Jumalatoin uhkaa vanhurskasta, ja kiristelee hampaitansa hänen päällensä.
The wicked man plots against the righteous and he grinds his teeth in rage against him.
13 Mutta Herra nauraa häntä; sillä hän näkee hänen päivänsä joutuvan.
The Lord laughs at him, for he sees that his day is coming.
14 Jumalattomat vetävät miekkansa ja jännittävät joutsensa, kukistaaksensa raadollista ja köyhää, ja teurastaaksensa hurskaita heidän teissänsä.
The wicked have drawn out their swords and have bent their bows to cast down the oppressed and needy, to kill those who are upright.
15 Mutta heidän miekkansa pitää käymän heidän sydämeensä; ja heidän joutsensa pitää särkymän.
Their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 Se vähä, mikä vanhurskaalla on, on parempi kuin monen jumalattoman suuret tavarat.
Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked people.
17 Sillä jumalattoman käsivarsi pitää rikottaman; mutta Herra vahvistaa vanhurskaat.
For the arms of the wicked people will be broken, but Yahweh supports the righteous people.
18 Herra tietää hurskasten päivät, ja heidän perimisensä pysyy ijankaikkisesti.
Yahweh watches over the blameless day by day, and their heritage will be forever.
19 Ei he tule häpiään pahalla ajalla; ja nälkävuosina pitää heillä kyllä oleman.
They will not be ashamed when times are bad. When famine comes, they will have enough to eat.
20 Sillä jumalattomat hukkuvat, ja Herran viholliset, ehkä he olisivat niinkuin ihana niitty, niin heidän pitää kuitenkin niinkuin savu katooman.
But evil men will perish. Yahweh's enemies will be like the glory of the pastures; they will be consumed and disappear in the smoke.
21 Jumalatoin ottaa lainan ja ei maksa; mutta hurskas on laupias ja runsas.
The wicked person borrows but does not repay, but the righteous person is generous and gives.
22 Sillä hänen siunattunsa perivät maan; mutta hänen kirottunsa pitää hävitettämän.
Those who are blessed by God will inherit the land; those who are cursed by him will be cut off.
23 Herralta senkaltaisen miehen vaellus hallitaan; ja hänen tiensä kelpaa hänelle.
It is by Yahweh that a man's steps are established, the man whose way is commendable in God's sight.
24 Jos hän lankee, niin ei häntä hyljätä; sillä Herra tukee hänen kätensä.
Though he stumbles, he will not fall down, for Yahweh is holding him with his hand.
25 Minä olin nuori, ja vanhennuin, ja en ikänä nähnyt vanhurskasta hyljätyksi, enkä hänen siemenensä kerjäävän leipää.
I was young and now am old; I have never seen the righteous person abandoned or his children begging for bread.
26 Hän on aina laupias, ja lainaa mielellänsä; ja hänen siemenensä on siunattu.
All the day long he is gracious and lends, and his children become a blessing.
27 Vältä pahaa, ja tee hyvää, ja pysy ijankaikkisesti.
Turn away from evil and do what is right; then you will be safe forever.
28 Sillä Herra rakastaa oikeutta, ja ei hylkää pyhiänsä: ne kätketään ijankaikkisesti; mutta jumalattomain siemen pitää hävitettämän.
For Yahweh loves justice and does not abandon his faithful followers. They are preserved forever, but the descendants of the wicked will be cut off.
29 Hurskaat perivät maan, ja asuvat siinä ijankaikkisesti.
The righteous will inherit the land and live there forever.
30 Vanhurskaan suu puhuu viisautta, ja hänen kielensä opettaa oikeutta.
The mouth of the righteous person speaks wisdom and increases justice.
31 Hänen Jumalansa laki on hänen sydämessänsä; ja ei hänen askeleensa livisty.
The law of his God is in his heart; his feet will not slip.
32 Jumalatoin väijyy vanhurskasta, ja etsii häntä tappaaksensa;
The wicked person watches the righteous person and seeks to kill him.
33 Mutta ei Herra jätä häntä hänen käsiinsä, ja ei tuomitse häntä, koska hän tuomitaan.
Yahweh will not abandon him into the evil person's hand or condemn him when he is judged.
34 Odota Herraa, ja kätke hänen tiensä, niin hän sinun korottaa, ettäs perit maan: ja sinä saat nähdä jumalattomat hävitettävän.
Wait for Yahweh and keep his way, and he will raise you up to possess the land. You will see when the wicked are cut off.
35 Minä näin jumalattoman, sangen jalon ja valtiaan, joka levitti itsensä, ja vihotti niinkuin viheriäinen laakeripuu.
I have seen the wicked and terrifying person spread out like a green tree in its native soil.
36 Ja hän meni pois, ja katso ei hän enää ollut; ja minä kysyin häntä, ja ei häntä mistään löydetty.
But when I passed by again, he was not there. I looked for him, but he could not be found.
37 Ole viatoin, ja pidä sinus oikein; sillä senkaltaiset viimein menestyvät;
Observe the man of integrity, and mark the upright; there is a good future for a man of peace.
38 Mutta väärät pitää ynnä hukkuman, ja jumalattomat pitää viimein hävitettämän.
Sinners will be totally destroyed; the future for the wicked man is cut off.
39 Mutta Herra auttaa vanhurskaita: hän on heidän väkevyytensä tuskan ajalla.
Salvation of the righteous comes from Yahweh; he protects them in the times of trouble.
40 Ja Herra auttaa heitä ja päästää heitä: hän pelastaa heitä jumalattomista ja vapahtaa heitä; sillä he uskalsivat häneen.
Yahweh helps them and rescues them. He rescues them from evil men and saves them because they have taken refuge in him.