< Psalmien 34 >

1 Davidin Psalmi, koska hän muotonsa muutti Abimelekin edessä, joka hänen ajoi pois tyköänsä ja hän meni pois. Minä kiitän Herraa aina: hänen kiitoksensa on alati minun suussani.
Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
2 Minun sieluni kerskaa Herrassa, että raadolliset sen kuulevat ja iloitsevat.
En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
3 Ylistäkäät Herraa minun kanssani, ja korottakaamme ynnä hänen nimeänsä.
Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
4 Kuin minä Herraa etsin, kuuli hän minun rukoukseni, ja pelasti minun kaikista vavistuksistani.
Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
5 Jotka häntä katsovat, ne valaistaan: heidän kasvonsa ei tule häpiään.
Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
6 Kuin raadollinen huusi, kuuli Herra häntä, ja autti hänen kaikista tuskistansa.
Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
7 Herran enkeli piirittää niitä, jotka häntä pelkäävät, ja pelastaa heitä.
El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
8 Maistakaat ja katsokaat, kuinka Herra on suloinen: autuas on se, joka häneen turvaa.
Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
9 Peljätkään Herraa kaikki hänen pyhänsä; sillä jotka häntä pelkäävät, ei niiltä mitään puutu.
Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
10 Nuorten jalopeurain pitää tarvitseman ja isooman; mutta jotka Herraa etsivät, ei heiltä mitään hyvää puutu.
Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
11 Tulkaat tänne, lapset, kuulkaat minua: Herran pelvon minä teille opetan.
Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
12 Kuka on, joka (hyvää) elämää pyytää? ja pitäis mielellänsä hyviä päiviä?
¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
13 Varjele kieles pahuudesta, ja huules vilppiä puhumasta.
Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
14 Lakkaa pahasta ja tee hyvää: etsi rauhaa ja noutele häntä.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Herran silmät katsovat vanhurskaita, ja hänen korvansa heidän huutoansa.
Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
16 Mutta Herran kasvot ovat pahointekiöitä vastaan, hukuttamaan maasta heidän muistoansa.
El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
17 Kuin (vanhurskaat) huutavat, niin Herra kuulee, ja pelastaa heitä kaikista heidän tuskistansa.
Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
18 Herra on juuri läsnä niitä, joilla on murheellinen sydän, ja auttaa niitä, joilla on surkia mieli.
Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
19 Vanhurskaalle tapahtuu paljo pahaa; mutta Herra hänen niistä kaikista päästää.
Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
20 Hän kätkee kaikki hänen luunsa, ettei yhtäkään niistä murreta.
Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
21 Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne hukutetaan.
Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
22 Herra lunastaa palveliansa sielut; ja kaikki, jotka häneen toivovat, ei pidä hukkuman.
Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.

< Psalmien 34 >