< Psalmien 34 >
1 Davidin Psalmi, koska hän muotonsa muutti Abimelekin edessä, joka hänen ajoi pois tyköänsä ja hän meni pois. Minä kiitän Herraa aina: hänen kiitoksensa on alati minun suussani.
ダビデがアビメレクの前で狂ったさまをよそおい、追われて出ていったときの歌 わたしは常に主をほめまつる。そのさんびはわたしの口に絶えない。
2 Minun sieluni kerskaa Herrassa, että raadolliset sen kuulevat ja iloitsevat.
わが魂は主によって誇る。苦しむ者はこれを聞いて喜ぶであろう。
3 Ylistäkäät Herraa minun kanssani, ja korottakaamme ynnä hänen nimeänsä.
わたしと共に主をあがめよ、われらは共にみ名をほめたたえよう。
4 Kuin minä Herraa etsin, kuuli hän minun rukoukseni, ja pelasti minun kaikista vavistuksistani.
わたしが主に求めたとき、主はわたしに答え、すべての恐れからわたしを助け出された。
5 Jotka häntä katsovat, ne valaistaan: heidän kasvonsa ei tule häpiään.
主を仰ぎ見て、光を得よ、そうすれば、あなたがたは、恥じて顔を赤くすることはない。
6 Kuin raadollinen huusi, kuuli Herra häntä, ja autti hänen kaikista tuskistansa.
この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、すべての悩みから救い出された。
7 Herran enkeli piirittää niitä, jotka häntä pelkäävät, ja pelastaa heitä.
主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。
8 Maistakaat ja katsokaat, kuinka Herra on suloinen: autuas on se, joka häneen turvaa.
主の恵みふかきことを味わい知れ、主に寄り頼む人はさいわいである。
9 Peljätkään Herraa kaikki hänen pyhänsä; sillä jotka häntä pelkäävät, ei niiltä mitään puutu.
主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。
10 Nuorten jalopeurain pitää tarvitseman ja isooman; mutta jotka Herraa etsivät, ei heiltä mitään hyvää puutu.
若きししは乏しくなって飢えることがある。しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。
11 Tulkaat tänne, lapset, kuulkaat minua: Herran pelvon minä teille opetan.
子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
12 Kuka on, joka (hyvää) elämää pyytää? ja pitäis mielellänsä hyviä päiviä?
さいわいを見ようとして、いのちを慕い、ながらえることを好む人はだれか。
13 Varjele kieles pahuudesta, ja huules vilppiä puhumasta.
あなたの舌をおさえて悪を言わせず、あなたのくちびるをおさえて偽りを言わすな。
14 Lakkaa pahasta ja tee hyvää: etsi rauhaa ja noutele häntä.
悪を離れて善をおこない、やわらぎを求めて、これを努めよ。
15 Herran silmät katsovat vanhurskaita, ja hänen korvansa heidän huutoansa.
主の目は正しい人をかえりみ、その耳は彼らの叫びに傾く。
16 Mutta Herran kasvot ovat pahointekiöitä vastaan, hukuttamaan maasta heidän muistoansa.
主のみ顔は悪を行う者にむかい、その記憶を地から断ち滅ぼされる。
17 Kuin (vanhurskaat) huutavat, niin Herra kuulee, ja pelastaa heitä kaikista heidän tuskistansa.
正しい者が助けを叫び求めるとき、主は聞いて、彼らをそのすべての悩みから助け出される。
18 Herra on juuri läsnä niitä, joilla on murheellinen sydän, ja auttaa niitä, joilla on surkia mieli.
主は心の砕けた者に近く、たましいの悔いくずおれた者を救われる。
19 Vanhurskaalle tapahtuu paljo pahaa; mutta Herra hänen niistä kaikista päästää.
正しい者には災が多い。しかし、主はすべてその中から彼を助け出される。
20 Hän kätkee kaikki hänen luunsa, ettei yhtäkään niistä murreta.
主は彼の骨をことごとく守られる。その一つだに折られることはない。
21 Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne hukutetaan.
悪は悪しき者を殺す。正しい者を憎む者は罪に定められる。
22 Herra lunastaa palveliansa sielut; ja kaikki, jotka häneen toivovat, ei pidä hukkuman.
主はそのしもべらの命をあがなわれる。主に寄り頼む者はひとりだに罪に定められることはない。