< Psalmien 34 >

1 Davidin Psalmi, koska hän muotonsa muutti Abimelekin edessä, joka hänen ajoi pois tyköänsä ja hän meni pois. Minä kiitän Herraa aina: hänen kiitoksensa on alati minun suussani.
I will always thank Yahweh; I will constantly praise him [MTY].
2 Minun sieluni kerskaa Herrassa, että raadolliset sen kuulevat ja iloitsevat.
I will boast about what Yahweh [has done]. All those who are oppressed/discouraged should hear me and rejoice.
3 Ylistäkäät Herraa minun kanssani, ja korottakaamme ynnä hänen nimeänsä.
Join with me in telling others that Yahweh is great! You and I should together proclaim how glorious he is!
4 Kuin minä Herraa etsin, kuuli hän minun rukoukseni, ja pelasti minun kaikista vavistuksistani.
I prayed to Yahweh, and he (answered my prayer/did what I asked him to do); he rescued me from [all those who caused me] to be afraid.
5 Jotka häntä katsovat, ne valaistaan: heidän kasvonsa ei tule häpiään.
Those who trust [IDM] that he [will help them] will be joyful; (they will never be disappointed/he will always do for them the things that he promises) [LIT].
6 Kuin raadollinen huusi, kuuli Herra häntä, ja autti hänen kaikista tuskistansa.
I was miserable/helpless, but I called out to Yahweh, and he heard me. He rescued me from all my troubles.
7 Herran enkeli piirittää niitä, jotka häntä pelkäävät, ja pelastaa heitä.
An angel from Yahweh guards those who revere him, and the angel rescues them.
8 Maistakaat ja katsokaat, kuinka Herra on suloinen: autuas on se, joka häneen turvaa.
Find out for yourself, and you will experience that Yahweh is good to you! He is very pleased with those who ask him to protect them.
9 Peljätkään Herraa kaikki hänen pyhänsä; sillä jotka häntä pelkäävät, ei niiltä mitään puutu.
All you who belong to him, revere him! Those who do that will always have the things that they need [LIT].
10 Nuorten jalopeurain pitää tarvitseman ja isooman; mutta jotka Herraa etsivät, ei heiltä mitään hyvää puutu.
Lions [are usually] very strong, [but sometimes] even young lions are hungry and become weak, but those who trust in Yahweh will (have everything/not lack any good thing) [LIT] [that they need].
11 Tulkaat tänne, lapset, kuulkaat minua: Herran pelvon minä teille opetan.
You (who are my students/whom I teach), come and listen to me, and I will teach you how to revere Yahweh.
12 Kuka on, joka (hyvää) elämää pyytää? ja pitäis mielellänsä hyviä päiviä?
If [RHQ] any of you wants to enjoy life and have a good long life,
13 Varjele kieles pahuudesta, ja huules vilppiä puhumasta.
do not say anything that is evil! Do not tell lies!
14 Lakkaa pahasta ja tee hyvää: etsi rauhaa ja noutele häntä.
Turn away from doing evil, and do what is good! Always try hard to enable people to live peacefully [with each other.]
15 Herran silmät katsovat vanhurskaita, ja hänen korvansa heidän huutoansa.
Yahweh [MTY] carefully watches over those who [act] righteously; he always responds [MTY] to them when they call [to him for help].
16 Mutta Herran kasvot ovat pahointekiöitä vastaan, hukuttamaan maasta heidän muistoansa.
But Yahweh [SYN] (is opposed to/turns away from) those who do what is evil. [And after they die], people will forget them completely.
17 Kuin (vanhurskaat) huutavat, niin Herra kuulee, ja pelastaa heitä kaikista heidän tuskistansa.
Yahweh hears righteous people when they call out to him; he rescues them from all their troubles.
18 Herra on juuri läsnä niitä, joilla on murheellinen sydän, ja auttaa niitä, joilla on surkia mieli.
Yahweh is always ready to help those who are discouraged; he rescues those who have nothing good to hope for.
19 Vanhurskaalle tapahtuu paljo pahaa; mutta Herra hänen niistä kaikista päästää.
Righteous people may have many troubles, but Yahweh rescues them from all those troubles.
20 Hän kätkee kaikki hänen luunsa, ettei yhtäkään niistä murreta.
Yahweh protects them from being harmed; [when their enemies attack them], they will not break any bones of those righteous people.
21 Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne hukutetaan.
Wicked people will be killed by their own evil deeds (OR, by [people doing to them] the same evil things [that the wicked do to others]) [PRS], and Yahweh will punish those who oppose righteous people.
22 Herra lunastaa palveliansa sielut; ja kaikki, jotka häneen toivovat, ei pidä hukkuman.
Yahweh will save those who serve him. He will (not condemn/forgive) [LIT] those who trust in him.

< Psalmien 34 >