< Psalmien 34 >
1 Davidin Psalmi, koska hän muotonsa muutti Abimelekin edessä, joka hänen ajoi pois tyköänsä ja hän meni pois. Minä kiitän Herraa aina: hänen kiitoksensa on alati minun suussani.
to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
2 Minun sieluni kerskaa Herrassa, että raadolliset sen kuulevat ja iloitsevat.
in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
3 Ylistäkäät Herraa minun kanssani, ja korottakaamme ynnä hänen nimeänsä.
to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
4 Kuin minä Herraa etsin, kuuli hän minun rukoukseni, ja pelasti minun kaikista vavistuksistani.
to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
5 Jotka häntä katsovat, ne valaistaan: heidän kasvonsa ei tule häpiään.
to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
6 Kuin raadollinen huusi, kuuli Herra häntä, ja autti hänen kaikista tuskistansa.
this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
7 Herran enkeli piirittää niitä, jotka häntä pelkäävät, ja pelastaa heitä.
to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
8 Maistakaat ja katsokaat, kuinka Herra on suloinen: autuas on se, joka häneen turvaa.
to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
9 Peljätkään Herraa kaikki hänen pyhänsä; sillä jotka häntä pelkäävät, ei niiltä mitään puutu.
to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
10 Nuorten jalopeurain pitää tarvitseman ja isooman; mutta jotka Herraa etsivät, ei heiltä mitään hyvää puutu.
lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
11 Tulkaat tänne, lapset, kuulkaat minua: Herran pelvon minä teille opetan.
to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
12 Kuka on, joka (hyvää) elämää pyytää? ja pitäis mielellänsä hyviä päiviä?
who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
13 Varjele kieles pahuudesta, ja huules vilppiä puhumasta.
to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
14 Lakkaa pahasta ja tee hyvää: etsi rauhaa ja noutele häntä.
to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
15 Herran silmät katsovat vanhurskaita, ja hänen korvansa heidän huutoansa.
eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
16 Mutta Herran kasvot ovat pahointekiöitä vastaan, hukuttamaan maasta heidän muistoansa.
face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
17 Kuin (vanhurskaat) huutavat, niin Herra kuulee, ja pelastaa heitä kaikista heidän tuskistansa.
to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
18 Herra on juuri läsnä niitä, joilla on murheellinen sydän, ja auttaa niitä, joilla on surkia mieli.
near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
19 Vanhurskaalle tapahtuu paljo pahaa; mutta Herra hänen niistä kaikista päästää.
many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
20 Hän kätkee kaikki hänen luunsa, ettei yhtäkään niistä murreta.
to keep: guard all bone his one from them not to break
21 Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne hukutetaan.
to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
22 Herra lunastaa palveliansa sielut; ja kaikki, jotka häneen toivovat, ei pidä hukkuman.
to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him