< Psalmien 34 >

1 Davidin Psalmi, koska hän muotonsa muutti Abimelekin edessä, joka hänen ajoi pois tyköänsä ja hän meni pois. Minä kiitän Herraa aina: hänen kiitoksensa on alati minun suussani.
Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went. I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.
2 Minun sieluni kerskaa Herrassa, että raadolliset sen kuulevat ja iloitsevat.
My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.
3 Ylistäkäät Herraa minun kanssani, ja korottakaamme ynnä hänen nimeänsä.
O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
4 Kuin minä Herraa etsin, kuuli hän minun rukoukseni, ja pelasti minun kaikista vavistuksistani.
I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
5 Jotka häntä katsovat, ne valaistaan: heidän kasvonsa ei tule häpiään.
Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
6 Kuin raadollinen huusi, kuuli Herra häntä, ja autti hänen kaikista tuskistansa.
This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
7 Herran enkeli piirittää niitä, jotka häntä pelkäävät, ja pelastaa heitä.
The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.
8 Maistakaat ja katsokaat, kuinka Herra on suloinen: autuas on se, joka häneen turvaa.
By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
9 Peljätkään Herraa kaikki hänen pyhänsä; sillä jotka häntä pelkäävät, ei niiltä mitään puutu.
Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.
10 Nuorten jalopeurain pitää tarvitseman ja isooman; mutta jotka Herraa etsivät, ei heiltä mitään hyvää puutu.
The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.
11 Tulkaat tänne, lapset, kuulkaat minua: Herran pelvon minä teille opetan.
Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
12 Kuka on, joka (hyvää) elämää pyytää? ja pitäis mielellänsä hyviä päiviä?
What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?
13 Varjele kieles pahuudesta, ja huules vilppiä puhumasta.
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
14 Lakkaa pahasta ja tee hyvää: etsi rauhaa ja noutele häntä.
Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.
15 Herran silmät katsovat vanhurskaita, ja hänen korvansa heidän huutoansa.
The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
16 Mutta Herran kasvot ovat pahointekiöitä vastaan, hukuttamaan maasta heidän muistoansa.
The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.
17 Kuin (vanhurskaat) huutavat, niin Herra kuulee, ja pelastaa heitä kaikista heidän tuskistansa.
The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
18 Herra on juuri läsnä niitä, joilla on murheellinen sydän, ja auttaa niitä, joilla on surkia mieli.
The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.
19 Vanhurskaalle tapahtuu paljo pahaa; mutta Herra hänen niistä kaikista päästää.
Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.
20 Hän kätkee kaikki hänen luunsa, ettei yhtäkään niistä murreta.
He keeps all his bones: not one of them is broken.
21 Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne hukutetaan.
Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.
22 Herra lunastaa palveliansa sielut; ja kaikki, jotka häneen toivovat, ei pidä hukkuman.
The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.

< Psalmien 34 >