< Psalmien 33 >
1 Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
Cantád justos en Jehová: a los rectos es hermosa la alabanza.
2 Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.
Celebrád a Jehová con arpa: con salterio y decacordio cantád a él.
3 Veisatkaat hänelle uusi virsi: veisatkaat jalosti kielten leikissä, helisemisellä.
Cantád a él canción nueva: hacéd bien tañendo con júbilo.
4 Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
Porque derecha es la palabra de Jehová: y toda su obra con verdad.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota; maa on täynnänsä Herran laupiutta.
Él ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä.
Con la palabra de Jehová fueron hechos los cielos: y con el espíritu de su boca todo el ejército de ellos.
7 Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa, ja kätkee syvyydet.
El junta, como en un montón, las aguas de la mar: él pone por tesoros los abismos.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset.
Teman a Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
9 Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty.
Porque él dijo, y fue; él mandó y estuvo.
10 Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi.
Jehová hace anular el consejo de las gentes, y él hace anular las maquinaciones de los pueblos.
11 Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por generación y generación.
12 Autuas on se kansa, jonka Herra on Jumala, se kansa, jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut.
Bienaventurada la gente a quien Jehová es su Dios: el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
13 Herra katsoi taivaasta alas, ja näki kaikki ihmisten lapset.
Desde los cielos miró Jehová; vio a todos los hijos de Adam.
14 Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia, jotka maan päällä asuvat.
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.
El formó el corazón de todos ellos; él entiende todas sus obras.
16 Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä, eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa.
El rey no es salvo con la multitud del ejército; el valiente no escapa con la mucha fuerza.
17 Orhiit ei myös auta; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta.
Vanidad es el caballo para la salud; con la multitud de su fuerza no escapa.
18 Katso, Herran silmät katsovat niitä, jotka häntä pelkäävät, jotka hänen laupiuteensa toivovat,
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen; sobre los que esperan su misericordia;
19 Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta, ja elättäis heitä nälän aikana.
Para librar de la muerte a sus almas; y para darles vida en la hambre.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, joka on meidän apumme ja kilpemme!
Nuestra alma esperó a Jehová; nuestro ayudador y nuestro escudo es él.
21 Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22 Olkoon sinun laupiutes, Herra, meidän päällämme, niinkuin me sinuun uskallamme!
Sea tu misericordia, o! Jehová, sobre nosotros, como te hemos esperado.