< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 Veisatkaat hänelle uusi virsi: veisatkaat jalosti kielten leikissä, helisemisellä.
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota; maa on täynnänsä Herran laupiutta.
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä.
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa, ja kätkee syvyydet.
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset.
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty.
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi.
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 Autuas on se kansa, jonka Herra on Jumala, se kansa, jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 Herra katsoi taivaasta alas, ja näki kaikki ihmisten lapset.
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia, jotka maan päällä asuvat.
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä, eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa.
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 Orhiit ei myös auta; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta.
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 Katso, Herran silmät katsovat niitä, jotka häntä pelkäävät, jotka hänen laupiuteensa toivovat,
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta, ja elättäis heitä nälän aikana.
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, joka on meidän apumme ja kilpemme!
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 Olkoon sinun laupiutes, Herra, meidän päällämme, niinkuin me sinuun uskallamme!
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.

< Psalmien 33 >