< Psalmien 33 >
1 Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2 Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.
수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3 Veisatkaat hänelle uusi virsi: veisatkaat jalosti kielten leikissä, helisemisellä.
새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
4 Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota; maa on täynnänsä Herran laupiutta.
저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä.
여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
7 Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa, ja kätkee syvyydet.
저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8 Peljätköön Herraa kaikki maa; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset.
온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9 Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty.
저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10 Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi.
여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11 Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.
여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12 Autuas on se kansa, jonka Herra on Jumala, se kansa, jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut.
여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13 Herra katsoi taivaasta alas, ja näki kaikki ihmisten lapset.
여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14 Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia, jotka maan päällä asuvat.
곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15 Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.
저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16 Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä, eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa.
많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17 Orhiit ei myös auta; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta.
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18 Katso, Herran silmät katsovat niitä, jotka häntä pelkäävät, jotka hänen laupiuteensa toivovat,
여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19 Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta, ja elättäis heitä nälän aikana.
저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, joka on meidän apumme ja kilpemme!
우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
21 Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22 Olkoon sinun laupiutes, Herra, meidän päällämme, niinkuin me sinuun uskallamme!
여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서