< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
3 Veisatkaat hänelle uusi virsi: veisatkaat jalosti kielten leikissä, helisemisellä.
singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
4 Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota; maa on täynnänsä Herran laupiutta.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä.
Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa, ja kätkee syvyydet.
Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty.
Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
10 Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi.
Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
11 Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.
Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Autuas on se kansa, jonka Herra on Jumala, se kansa, jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
13 Herra katsoi taivaasta alas, ja näki kaikki ihmisten lapset.
Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
14 Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia, jotka maan päällä asuvat.
von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
15 Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.
er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
16 Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä, eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa.
Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
17 Orhiit ei myös auta; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta.
das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
18 Katso, Herran silmät katsovat niitä, jotka häntä pelkäävät, jotka hänen laupiuteensa toivovat,
Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta, ja elättäis heitä nälän aikana.
daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, joka on meidän apumme ja kilpemme!
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
21 Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
22 Olkoon sinun laupiutes, Herra, meidän päällämme, niinkuin me sinuun uskallamme!
Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!

< Psalmien 33 >