< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
Rejoice in YHWH, you righteous. Praise is fitting for the upright.
2 Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.
Give thanks to YHWH with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Veisatkaat hänelle uusi virsi: veisatkaat jalosti kielten leikissä, helisemisellä.
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
4 Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
For the word of YHWH is right. All his work is done in faithfulness.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota; maa on täynnänsä Herran laupiutta.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of YHWH.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä.
By the word of YHWH the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
7 Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa, ja kätkee syvyydet.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset.
Let all the earth fear YHWH. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi.
YHWH nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.
The counsel of YHWH stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Autuas on se kansa, jonka Herra on Jumala, se kansa, jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut.
Blessed is the nation whose God is YHWH, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Herra katsoi taivaasta alas, ja näki kaikki ihmisten lapset.
YHWH looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
14 Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia, jotka maan päällä asuvat.
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä, eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Orhiit ei myös auta; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Katso, Herran silmät katsovat niitä, jotka häntä pelkäävät, jotka hänen laupiuteensa toivovat,
Look, YHWH's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta, ja elättäis heitä nälän aikana.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, joka on meidän apumme ja kilpemme!
Our soul waits for YHWH. He is our help and our shield.
21 Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Olkoon sinun laupiutes, Herra, meidän päällämme, niinkuin me sinuun uskallamme!
Let your loving kindness be on us, YHWH, since we have hoped in you.

< Psalmien 33 >