< Psalmien 30 >
1 Psalmi, veisattava Davidin huoneen vihkimisessä. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä olet korottanut minua: et myös salli viholliseni iloita minusta.
A PSALM. A SONG OF THE DEDICATION OF THE HOUSE OF DAVID. I exalt You, O YHWH, For You have drawn me up, And have not let my enemies rejoice over me.
2 Herra minun Jumalani, kuin minä huusin sinua, niin sinä teit minun terveeksi.
My God YHWH, I have cried to You, And You heal me.
3 Herra, sinä veit sieluni ulos helvetistä: sinä olet minun elävänä pitänyt niiden mennessä kuoppaan. (Sheol )
YHWH, You have brought up my soul from Sheol, You have kept me alive, From going down [to] the pit. (Sheol )
4 Pyhät, veisatkaat kiitosta Herralle, ja kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi.
Sing praise to YHWH, you His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
5 Sillä hänen vihansa viipyy silmänräpäyksen, ja hän ihastuu elämästä: ehtoona on itku, mutta aamulla ilo.
For—a moment [is] in His anger, Life [is] in His goodwill, At evening remains weeping, and at morning singing.
6 Mutta minä sanoin myötäkäymisessäni: en minä ikänä kukistu.
And I have said in my ease, “I am not moved for all time.
7 Sillä sinä, Herra, olet hyvässä tahdossas vuoreni vahvistanut; mutta kuin sinä kasvos peitit, niin minä hämmästyin.
O YHWH, in Your good pleasure, You have caused strength to remain for my mountain,” You have hidden Your face—I have been troubled.
8 Sinua, Herra, minä huudan, ja Herraa minä rukoilen.
To You, O YHWH, I call, And to YHWH I make supplication.
9 Mitä hyvää minun veressäni on, kuin minä hautaan alas menen? kiittäneekö tomukin sinua, ja ilmoittaneeko se sinun totuuttas?
“What gain [is] in my blood? In my going down to corruption? Does dust thank You? Does it declare Your truth?
10 Herra, kuule, ja ole minulle armollinen: Herra, ole minun auttajani.
Hear, O YHWH, and favor me, O YHWH, be a helper to me.”
11 Sinä olet muuttanut minun valitukseni iloksi: sinä olet riisunut minun säkkini, ja vyötit minun riemulla,
You have turned my mourning to dancing for me, You have loosed my sackcloth, And gird me [with] joy.
12 Että minun kunniani veisais sinulle kiitosta ja ei vaikenisi, Herra minun Jumalani, minä kiitän sinua ijankaikkisesti!
So that glory praises You, and is not silent, O YHWH, my God, I thank You for all time!