< Psalmien 3 >

1 Davidin Psalmi, kuin hän pakeni poikaansa Absalomia. Voi Herra! kuinka monta on minulla vihollista, ja niin usiat karkaavat minua vastaan.
A psalm of David when fled he from before - Absalom son his. O Yahweh how! they are many opponents my many [people] [are] rising up on me.
2 Moni puhuu minun sielustani: ei ole hänellä apua Jumalan tykönä, (Sela)
Many [people] [are] saying of self my there not [is] deliverance for him in God (Selah)
3 Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, joka minun kunniaan saatat, ja minun pääni kohennat.
And you O Yahweh [are] a shield behind me honor my and [the one who] lifts up head my.
4 Äänelläni minä huudan Herraa; ja hän kuulee minua pyhästä vuorestansa, (Sela)
Voice my to Yahweh I called out and he answered me from [the] mountain of holiness his (Selah)
5 Minä makaan ja nukun: minä herään myös; sillä Herra tukee minua.
I I lay down and I slept! I awoke for Yahweh he sustains me.
6 En minä pelkää kymmentätuhatta kansoista, jotka minua piirittävät.
Not I will be afraid from ten thousands of people who all around they have taken a stand on me.
7 Nouse, Herra, ja auta minua, minun Jumalani! sillä sinä lyöt kaikkia minun vihollisiani poskelle: sinä murennat jumalattomain hampaat.
Arise! O Yahweh - save me O God my for you have struck all enemies my jaw [the] teeth of wicked [people] you have broken.
8 Herran tykönä apu löydetään: sinun kansas päällä on sinun siunaukses, (Sela)
[belongs] to Yahweh deliverance [is] towards people your blessing your (Selah)

< Psalmien 3 >